Выбрать главу

Да, в семье явно продолжали считать ее паршивой овцой.

— По-моему, он очень даже ничего. Сразу видна порода, — невозмутимо заметила Джулия, поигрывая нефритовым ожерельем.

Моложе Констанс, но старше Дайаны, она была самой эксцентричной из сестер, но никогда не забывала при этом о приличиях. Обладая пикантным сочетанием черных гладких волос и таких же изумрудных глаз, как у младшей сестры, Джулия коротко стриглась, носила соблазнительные облегающие платья и украшения в древнеегипетском стиле. Да и вся она, невысокая, пышногрудая, загадочно молчаливая, напоминала одну из тех обсидиановых статуэток, что так любят привозить туристы из Гизы или Луксора.

Что ж, учитывая пристальное внимание, обращенное на него взыскательными судьями, Реджиналд Ланкастер держался на диво непринужденно. Откуда Дайана могла знать, что на торжественных сборищах, когда съезжалась вся его многочисленная родня, привыкнуть можно было ко всему?

Она еще раз оглядела родственников, сидящих за столиком. Да, мужья сестер и в подметки не годятся молодому англичанину, удостоверилась Дайана, после чего с видом победителя уселась на стул, галантно пододвинутый ее спутником.

— Ты не хочешь представить нам молодого человека, моя дорогая? — любезно спросил мистер Маринер, приветливо глядя на Реджиналда.

Еще бы! Она за этим и пришла сюда. Дайана непринужденно положила голову на плечо своего лже жениха и почувствовала, как напряглись его мускулы.

— Реджиналд Ланкастер-младший, мой жених. Реджи, это моя семья. Надеюсь, они тебе понравятся.

Он очаровательно улыбнулся. Дайана поймала на себе завистливый взгляд Констанс и улыбнулась тоже.

За формальными представлениями последовали несколько минут неловкого молчания. Все смотрели друг на друга, не зная, о чем заговорить. Дайана взяла стакан с минеральной водой, стоящий рядом с ее прибором, и отпила глоток, так как в горле неожиданно пересохло. Подошел официант, принял заказ и удалился.

Наконец Реджиналд решился прервать затянувшуюся паузу.

— Миссис и мистер Маринер, я хотел бы поблагодарить вас за честь, которую вы оказали мне, пригласив отужинать с вами, — вежливо произнес он, слегка наклонив голову в сторону супружеской четы.

Светский тон глубоко поразил Дайану, не ожидавшую такого от случайно встреченного в кафе человека, будь он хоть трижды Ланкастер.

— Спасибо, что согласился прийти, Реджи, — благосклонно произнесла миссис Маринер.

— Рад познакомиться с вами, — улыбнулся молодой человек.

— Взаимно. — Фред внимательно посмотрел на жениха своей дочери. — Надо сказать, что сначала мы были сильно обеспокоены этой помолвкой, но теперь я лучше понимаю дочь. Видимо, такая уж моя судьба — выдавать дочерей замуж. Джулия и Дэниел только недавно вернулись из свадебного путешествия.

— Хорошо провели время? — поинтересовался Реджиналд.

— Неплохо, — самодовольно ответил Дэниел, высокий блондин с прилизанными волосами. — Мы ездили в круиз по Средиземному морю.

— Столько раз останавливались, чтобы посмотреть на различные достопримечательности, что у меня голова шла кругом. К тому же постоянная качка меня измучила, — пожаловалась Джулия.

— Надеюсь, и у вас есть планы относительно медового месяца? — спросила Констанс.

Все выжидательно посмотрели на Дайану.

— Ну, это как Реджи захочет, — смущенно пробормотала она.

— О да, я думал об этом. Мне кажется, что мы проведем его где-нибудь в тропиках, купаясь в лазурном море, загорая на белом песке, среди пальм, — мечтательно произнес молодой англичанин, как видно несколько уставший от туманов своей родины.

Дерзкое воображение Дайаны тут же нарисовало полуобнаженного красавца мужа, лениво развалившегося рядом с ней, на песчаном берегу…

— Что-то мне не верится, что наша непоседливая Дайана в состоянии просидеть две недели на берегу, — деланно засмеялась Джулия, тоже, видимо, имевшая богатое воображение.

— О, не беспокойтесь, мы не только на берегу собираемся сидеть. У меня есть планы поувлекательнее, — ответил Реджиналд, не моргнув глазом.

— Хватит этой болтовни о медовых месяцах! — рявкнул Фред Маринер, ненавидевший саму мысль о том, что его дочери могут заниматься с кем-нибудь любовью, замужем они или нет.

— Почему бы нам тогда не поговорить о свадьбе? — мило улыбнулась Олимпия, напротив обожавшая подобные темы.

Разговор на несколько минут прервался, так как официанты принесли множество тех аппетитных и вкусно пахнущих мясных блюд, которыми славится венецианская кухня, а также пасту и несколько бутылок красного вина. Некоторое время все сосредоточенно жевали. Но интерес к предстоящему бракосочетанию Дайаны был слишком велик, чтобы о нем забыть.