– Почему умные женщины время от времени задают глупые вопросы? – спросил я, адресуя вопрос Серту. – Рад, что вы к нам добрались. Большие потери?
– На переходе потерь почти не было, – ответил он, – а до ухода... Спасибо вам за заботу, но в половине ваших палаток жить будет некому. Мы держались до последнего, но начали появляться крупные твари, против которых наши воины оказались бессильны. Помогали ловушки, но ими не перебьёшь всех тварей. Я видел то оружие, которое вы дали охотникам, но боюсь, что и оно не поможет.
– Ничего, мы найдём средство посильнее ружей, – сказал я. – Адель, ты связывалась с главным поваром? Свяжись ещё раз и передай, чтобы несли обед на четверых. У меня в гостиной сидит наш новый маг. Рабочие здесь давно?
– С того времени как я пришла, – ответила жена. – Ты приказал им работать, а сам запер двери!
– Ну извини. Я привык, что здесь постоянно находится кто-нибудь из охранников, и немного закрутился с делами. Подожди минуту.
Я подошёл к пожилому мужчине, который копался в одной из десятка разложенных у окна сумок, и спросил, что они успели сделать.
– Пока только установили кронштейн для солнечных панелей, – ответил он. – Сейчас думаем заняться внутренней разводкой. Не скажете... милорд, когда нам дадут оборудование?
В языке эльфов, на котором он мне отвечал, не было половины нужных слов, поэтому он вставлял их из своего. В результате о смысле сказанного приходилось догадываться.
– Говорите со мной по-английски, – сказал я. – Сейчас бросайте работу и идите обедать, а потом я распоряжусь, чтобы вас отвезли туда, где хранятся станции. Отберёте три комплекта. Один оставите там же, в моих комнатах, а два привезёте сюда для этого дворца и того, в который будем переселяться. Вам дадут дружинника, который всё покажет.
– Я передала на кухню, – сказала мне Адель. – Сейчас принесут. Пошли в гостиную, а то здесь холодно из-за открытого окна.
В гостиной я всех перезнакомил, после чего занялись обедом. Когда закончили, со мной связался Саймур.
«Милорд, привезли вашу голову, – сказал он. – Куда её деть?»
«Оставьте на улице, я сейчас подойду», – ответил я и обратился к жене и гостям: – Не хотите полюбоваться на голову убитой твари? Она сильно попорчена пулями, но выглядит потрясающе. Я для того её и приволок, чтобы потрясти наших графов. Тогда они быстрее раскошелятся на борьбу с тварями и будут меньше мне мешать. А вас, Дар, я отведу к Селди. Она даст вам знания земных языков, а заодно пообщаетесь и проверите степень своей устойчивости. Я держусь, посмотрим, как это получится у вас. На всякий случай предупреждаю, что она, скорее всего, в ближайшем будущем выйдет замуж за моего отца.
Пока мы шли к парадному входу, я связался с сестрой и отцом и пригласил их к нам присоединиться. Когда спускались к выходу, столкнулись с поднимавшимся Ларгом.
– Я уже посмотрел, – сказал он мне. – Кошмарная тварь. Надо показать её верхушке дворянства.
– Для того и привёз, – улыбнулся я. – Если нетрудно, скажите Стору, чтобы выставил её где-нибудь на всеобщее обозрение. Я думаю, что перед этим осмотрят наши графы. Вряд ли они после этого будут советовать мне идти на тварей с копьями. Отец, хочу представить вам брата жены графа Серта Вальша и нашего нового мага Дара Садгара.
– Я думал, что северяне стали не те, если бросили свои земли и бежали, – сказал Ларг юноше, – но после осмотра этой головы, я вас понимаю и не осуждаю. А вы, Дар, вроде бы преподавали в Академии? Я помню, как вы приходили к отцу.
– Да, милорд, – ответил маг. – Мне нравилось учить студентов, но ваш сын убедил, что сейчас есть более важные дела.
Ларг кивнул и удалился в свои комнаты, а мы прошли мимо караула к стоявшей у ступенек повозке. За возчика в ней сидел знакомый мне дружинник.
– Какой ужас! – передёрнула плечами Адель. – Какой же длины она была?
– Раза в два длиннее этой повозки, – ответил я, – а в размахе крыльев ещё больше.
– Я такой не видел, – мрачно сказал Серт. – Меньших размеров были, но их убивали только тогда, когда попадали в ловушки. Они все очень похожи, отличаются только размерами и хвостами. У одних конец хвоста похож на что-то вроде весла, а у других на нём растёт пучок перьев. Как же вы его убили?
– У нас не одни ружья, есть оружие посильнее, – ответил я. – Из него эту тварь и завалили. Наверное, перестарались и использовали слишком много зарядов, но мы впервые с ней столкнулись и боялись, что может улететь. Я думаю, граф, что после окончания войны мы вплотную займёмся вашим севером и почистим его от тварей, чтобы вы смогли вернуться и нормально жить. Поможете, если я дам такое оружие?