Выбрать главу

-Он так и не оставил попытки сосватать тебе свою дочурку?

Вопрос был скорее риторическим. Оба друга заочно знали ответ. И синхронно поморщились, вспоминая то, как граф хотел досрочно определить победительницу отбора.

Линар понимающе ухмыльнулся. Он и сам бы пытался всеми средствами избежать такой встречи. Вроде бы и отказать нельзя - обидишь графа. А жениться на уже знаменитой в свои восемнадцать стерве и интриганке леди Ориен никому бы не хотелось.

-Я полез в ближайшее окно. По моим ожиданиям, те покои должны были быть пусты. Но я прогадал.

С этими словами Ренард сделал глоток вина.

-И? Ты встретил прекрасную деву, которая вмиг покорила твоё сердце и ты решил остаться у неё на весь вечер? - не скрывая скептицизма в голосе, предположил Линар.

А Ренард загадочно улыбнулся и поправил:

-Не совсем, - и, глядя в слегка выпученные глаза друга, продолжил, - я встретил деву, которая встретила меня у самого окна, ударила по голове чем-то тяжёлым и спрятала под кровать, а так всё правильно.

И сделал очередной глоток.

Линар присвистнул и подозрительно спросил:

-И как звать сию героиню, которая уложила наследного принца... под свою постель? 

На последних словах он всё же расхохотался.

-А в том и дело, что я даже не подозреваю, кто это мог быть.

Ренард задумчиво потёр место, куда его приложила девушка.

-Что есть ты хочешь сказать, что она не сказала своего имени?

Линар недоверчиво взглянул на друга.

-Сказала, но мне знание её имени ничего не дало.

-Скажи тогда мне, может я знаю.

Предложил он.

-Иоланта. Она представилась Иолантой.

Вспомнил принц имя той девушки.

Линар задумчиво откинулся на спинку кресла. Где-то он это имя уже слышал...

-Слушай... - медленно начал он, - а не так ли зовут ту арнерку, которая приехала сегодня во дворец?

Принц задумался.

-Нет. Я был в Арнере однажды. Их женщины не то чтобы ударить, они слово поперёк мужского сказать не способны. А эта вела себя довольно смело. Я бы даже сказал слишком смело.

Ренард усмехнулся.

-Не могу не согласиться с тобой. Арнерки и правда слишком... - он помолчал, обдумывая подходящий эпитет, - запуганы что ли. Если ты, конечно, не сочинил всё это. 

Линар посмотрел подозрительно.

На это Ренард лишь закатил глаза, считая ненужным доказывать свою правоту в этом деле.

-Кстати, когда начинается этот твой отбор?

Решил поменять тему разговора друг принца.

-А ближайшее время. Девушка из Арнера была последней. 

-К чему вся эта спешка?

-Думаешь, я знаю, - Ренард пожал плечами, - я, как и ты, не понимаю, почему отец так загорелся идеей скорее посадить меня на трон. Я хотел с ним поговорить, но отец заперся в своём кабинете и никого к себе не пускает. Опять исследует какой-то ритуал.

Принц поморщился. Он никогда не признавал это чрезмерное увлечение отца всякими магическими штучками. Он всего год назад нашёлся после неудачного эксперимента, в результате которого пропал бесследно. Пришлось разыгрывать спектакль со внезапно слёгшим от болезни повелителем и временно правящим сыном. Но, как только король вновь вернулся на престол, которого его уже мысленно лишила добрая половина совета, он зарылся в бумажки и объявил отбор для сына. 

-Тебе не пора ли идти к себе в покои?

С намёком спросил Линар у друга.

Принц прислушался к себе. Странно. Спать совершенно не хотелось. Возможно, это всё нервы. А друг всё же прав, надо идти к себе.

Распрощавшись с Линаром, наследный принц покинул друга, когда лучи рассветного солнца уже начинали окрашивать горизонт.

***

Я так и не уснула этой ночью. Мне оставалось лишь задумчиво всматриваться в тёмный горизонт, а затем смотреть на рассвет. Зрелище прекрасное, но новый рассвет приносит новый день, а новый день приносит первый завтрак в компании остальных конкурсантов. Кто вообще придумал устраивать отборы? Я считаю, что прекрасную жену можно найти, не устраивая конкурс, где все хотят перегрызть друг другу глотки за место подле правителя.

-Госпожа, вы уже не спите? 

Увидев меня, спросила Амель.

-Пора готовиться к завтраку?

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍

Служанка кивнула. 

Амель прошла к гардеробу и достала одно из привезённых с собой платьев.

-Постой, - я жестом приказала остановиться, - оставь плат. Сегодня он не к чему.

Служанка растерянно открыла рот, но, так и не найдя, что сказать, закрыла его обратно. Так-то лучше.

-Достань то, голубое.

Я указала на наряд, висевший сбоку. Он отличался неглубоким вырезом, длинными летящими рукавами и золотистой каймой по краю.