Выбрать главу

Грегори было ужасно скучно. Из присутствующих на балу женщин ни одна его не заинтересовала. А разговоры с джентльменами были предсказуемы до тошноты. Лишь беседа с лордом Уэстом доставила ему удовольствие. Они говорили о предстоящих скачках и лошадях, а об этом Грегори мог говорить целую вечность. Виктор Коулман находился с рабочим визитом в Северном Йоркшире, да он сейчас и не горел желанием видеться со своим лучшим другом. Ванесса, верная своему обещанию, так и не появилась перед гостями, и ему пришлось оправдываться, что его сестра плохо себя чувствует. При воспоминании о мисс Уорд, у молодого мужчины совершенно испортилось настроение. Поэтому когда кто-то тронул его за локоть, он раздражённо обернулся, подхватывая с подноса проходившего мимо официанта бокал с шампанским.

– Ах, это вы, маркиза Барлоу! – натянуто улыбнулся он и, отсалютовав ей, выпил несколько глотков прохладного шампанского.

– Приём в Карни-хаус как всегда великолепен! – принялась одаривать его комплиментами маркиза. – А вы, лорд Грегори, изумительно хороши в этом светло-коричневом фраке, который так подходит к вашим глазам! Не правда ли, есть преимущества в любом возрасте, мой дорогой мальчик? Например, я могу раздавать вам похвалы, без страха уронить свою репутацию в глазах общества!

– Возможно. Но иногда мне порядком надоедает моя молодость, – притворно вздохнул Грегори. – Приходится соответствовать чьим-то ожиданиям, посещать скучные балы и приёмы, самому устраивать их, видеть одни и те же лица. Но жить в загородном поместье круглый год ещё более невыразимая скука. Вот когда мне минет шестьдесят лет, тогда, пожалуй, посиделки с бокалом вина у пылающего камина будут казаться мне раем земным…

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍

– Не торопите старость, Грегори! Она подкрадётся незаметно. Наслаждайтесь вашей молодостью и красотой! Неужели вам хочется убежать от своей жизни, стать кем-то другим? – выгнула она бровь, испытующе заглядывая в его лицо.

– Постоянно! – слишком серьёзно ответил Джефферсон.

– Значит, вам нужно жениться, дорогой мой друг! И ваша жизнь изменится как вам и не снилось.

– На ком, маркиза?! – Грегори сделал вид, что недоуменно оглядывается вокруг себя и пожал плечами.

– Назовите главный эпитет, какой бы вы желали видеть будущую леди Джефферсон? Красивая? Умная? Добрая? Или же всё вместе?

– Необыкновенная!

– В таком случае, у меня для вас есть на примете одна необыкновенная девушка, – быстро произнесла маркиза Барлоу и понизила голос. – Грегори, мы можем поговорить наедине? Мне нужно кое-что передать вам.

– Поднимемся в мой кабинет, маркиза! Думаю, нас с вами не хватятся, пока ваша племянница балует слух моих гостей своим изумительным меццо-сопрано.

Пока они поднимались вверх по лестнице, Грегори пытался казаться хоть немного заинтригованным, но его душу безжалостно отравляла лишь одна мысль, что самая необыкновенная девушка на свете потеряна для него навсегда.

Ванесса оставила Роберта в его комнате за рисованием, сказав, что вернётся через четверть часа. Осторожно спустившись по лестнице, она убедилась, что бал в самом разгаре, а лорд Грегори увлечённо беседует с маркизой Барлоу. Самое время было осуществить то, что она задумала. Вернувшись на второй этаж, Ванесса бесшумной тенью проскользнула в кабинет Джефферсона, ощущая себя воровкой. Но её желание взглянуть на семейные портреты было настолько велико, что даже угрызения совести она отодвинула на второй план, по крайней мере, пока. Однажды Ванесса видела, находясь в его кабинете, как Грегори убирает связку ключей в изумительной красоты секретер чёрного дерева. Она быстро открыла его и сразу увидела лежащие на верхней полке ключи. Не колеблясь, девушка взяла их и спрятала в кармане юбки.

Внезапно в коридоре раздались приближающиеся шаги и оживлённые голоса Грегори и маркизы Барлоу. Ванесса вздрогнула всем телом, захлопнула крышку секретера, и едва успела отойти от него, как дверь кабинета распахнулась и она столкнулась с удивлённым взглядом Джефферсона и хитрым, испытующим взором Эмили Барлоу.

– Добрый вечер, маркиза! – она изящно склонила голову. – Прошу простить меня за отсутствие на балу, мне нездоровится.

– Желаю вам скорейшего выздоровления, дорогая мисс Уорд! – натянуто улыбнулась ей маркиза.

– Грегори, я принесла вам книгу, которую прочитала. Благодарю вас, – Ванесса указала рукой на стол, где лежал томик Шекспира в золотом переплёте. – А сейчас позвольте мне удалиться. Меня снова знобит…