Выбрать главу

– Неужели вы решили вести оседлый образ жизни?

– Клянусь святым Патриком, в ближайшие три года я из Лондона ни ногой! Я желаю пожить спокойной семейной жизнью и тебе, девочка, дать всё то, чего ты была лишена долгие семь лет по моей вине! Так что собирайся! Мы немедленно уезжаем!

– Подождите! – воскликнула ошеломлённая Ванесса. – Я же не могу вот так просто взять и всё бросить!

– Бросить что?! Неужели ты думаешь, что я позволю тебе работать гувернанткой у лорда Джефферсона, о котором по Лондону ходят весьма противоречивые слухи! Да-да! Не удивляйся, я успел навести о нём справки. У него прескверная репутация…

– Дядя Джеймс! Вы его совсем не знаете! И я не позволю вам говорить о нём в подобном тоне! Лорд Грегори всегда был очень добр ко мне. Сейчас, когда с ним случилось несчастье, и он не может ходить, я не могу оставить Роберта, его младшего брата, моего воспитанника!

– Ванесса, зачем он придумал историю о вашем с ним якобы родстве? Зачем отремонтировал особняк твоего покойного отца? Он точно тебя ничем не обидел?! Говорят, он очень красив и очень богат. А эти две крайности могут испортить любого человека даже по отдельности!

– Мы вместе появлялись в свете, поэтому пришлось солгать, что я его троюродная сестра, – слегка покраснела Ванесса. – А за то, что он навёл порядок в родительском доме, я работаю у него без жалованья.

– Мне всё ясно! – Джеймс резко встал со своего места. – Итак, я иду к нему, чтобы рассчитаться с ним за ремонт дома и объявить, что ты уезжаешь со мной!

– Нет, дядя! – Ванесса тоже встала и в упор взглянула в глаза мужчине потемневшим взором. – Я остаюсь здесь!

– Милая моя, хочу напомнить тебе, что ты несовершеннолетняя, и не можешь принимать самостоятельных решений!

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍

– А я хочу напомнить вам, дорогой дядя, что за семь лет вашего отсутствия, я как-то принимала эти решения. И сейчас вы не имеете никакого права командовать мной!

Мистер Уорд широко усмехнулся и довольно прищёлкнул языком, коснувшись щеки Ванессы:

– Характером ты пошла в отца, а красотой – в мать. Хорошо, девочка, коль ты настаиваешь, будь, по-твоему. Но ты же не против съездить на недельку в Лондон, познакомиться с моей женой, посмотреть наш будущий дом?

– С удовольствием! – улыбнулась Ванесса.

– Мистер Уорд, милорд ожидает вас в своём кабинете! – доложила вошедшая в гостиную Дженни.

– Что ж, мне весьма любопытно взглянуть на твоего названого братца! – заговорщически прошептал он девушке.

Ванесса тоскливо смотрела вслед удаляющимся дяде и миссис Смит. Она так стремится остаться здесь, рядом с Робертом и Грегори, но возможно, её присутствие давно тяготит последнего, и ей действительно лучше уехать навстречу новой жизни. И постараться не обращать внимания на разрывающееся от боли сердце.

Джеймс Уорд вошёл в кабинет и сразу же впился взглядом в мужчину, сидевшего в коляске у окна. Признаться, он был разочарован. Наслушавшись рассказов о красоте лорда Грегори, он почему-то представлял его себе жгучим брюнетом с не менее жгучими синими глазами, хищным выражением лица, испорченном надменностью и тщеславием, так присущими всем красивым людям.

Грегори же казался совсем неискушённым жизнью, юным мальчиком, лет двадцати пяти, не больше. Да, у него были правильные, приятные черты лица, густые тёмно-русые волосы, спускающиеся до плеч, чёрные, широкие брови, красиво очерченные губы. Довольно высокий рост, насколько Джеймс мог судить, так как его ноги скрывало лёгкое, шёлковое покрывало. Но из-за чего здесь женщины теряли головы, и почему им увлеклась Ванесса, он решительно не мог понять. А что его племянница увлечена им, не было никаких сомнений.

Но тут юноша поднял на него взгляд, и Джеймс признал, что поспешил с выводами. Прекрасные, светло-карие, блестящие глаза, редкого орехового оттенка, обрамлённые длинными, пушистыми ресницами были выше всех похвал. А лукавый огонёк, таившийся в их глубине, сразу превращал его ангельские черты в демонические и порочные. «За такой взгляд можно и убить!» – так бы сейчас, несомненно, воскликнула Амбер, большая ценительница чужой красоты.

– Позвольте представиться! Мистер Джеймс Уорд! – слегка склонил он голову.

– Лорд Грегори Джефферсон! Присаживайтесь, пожалуйста, мистер Уорд!