Две огромные бальные залы и три гостиные Карни-хаус были заполнены людьми. Все только и обсуждали триумфальное возвращение Джефферсона, отмечая, что молодой мужчина ещё больше похорошел за время своего отсутствия. Робби снова не присутствовал на балу. И Ванессе было горько, что болезнь мальчика ничему не научила Грегори. Перед ней словно был чужой, незнакомый ей человек. Он ни разу не пригласил Ванессу на танец, не обмолвился с ней ни единым словом.
Джеймс и Амбер много танцевали и веселились, увлечённые друг другом. И девушка почувствовала себя всеми покинутой и несчастной среди всеобщего шумного веселья. Виктор Коулман почему-то не пришёл на праздник. И Ванесса была крайне удивлена его отсутствием. Поразило её и то, что Бенсоны приехали в полном составе, а сэр Эдвард был весьма любезен и мил с Грегори. Грейс, облачённая в роскошное муаровое платье персикового цвета, выглядела изумительно.
– Не грусти, дорогая, всё будет хорошо! – прошептала Амбер, улучив минутку между танцами, и подойдя к девушке. – Джефферсон сегодня в центре всеобщего внимания! Он просто вызывает у окружающих какое-то обомление! Изысканные манеры в сочетании с его красотой и голосом – это редкий дар природы! И он им сполна пользуется!
Ванесса подумала, что Амбер подобрала верное слово. Именно обомление, когда все восторженные взоры направлены лишь на него, когда все жадно ловят каждое его слово и движение, каждый взмах длинных ресниц. И ей снова чудилось, будто она недостойна его. Разве может она быть рядом с ним? И сердце её разрывалось от боли.
– Мистер Уорд, значит, вы приходитесь родственником лорду Грегори? Никогда об этом не слышала, – раздался вкрадчивый голос маркизы Барлоу.
Джеймс Уорд сдвинул густые брови, но ответил маркизе с вежливой улыбкой:
– Я знал об этом давно, ещё когда изучал генеалогическое древо нашего рода. Но был настолько увлечён путешествиями, что мне было не до семейных дел, к сожалению. Но сейчас всё изменилось. Я женатый человек и смогу позаботиться о своей племяннице должным образом!
– В таком случае, позвольте дать вам совет, мистер Уорд! – Эмили Барлоу понизила голос, увлекая Джеймса в сторону. – Забирайте Ванессу как можно скорее из этого дома. Многочисленные слухи и сплетни итак порядком испортили её репутацию…
– Что вы имеете в виду, маркиза? – нахмурился мужчина.
– Ну, как же! Ванесса расторгла помолвку с доктором Коулманом без видимых причин. Она целый год проживала под одной крышей с Грегори без компаньонки, выходила с ним в свет. Поверьте, этого достаточно, чтобы развязать злые языки! К тому же, сейчас, когда Грейс Бенсон и Джефферсон объявят о своей помолвке!
– Я вас понял, маркиза! – сухо произнёс мистер Уорд.
Его лицо потемнело. Не хватало ему самозваного родственничка в лице Грегори Джефферсона, этого самоуверенного, нахального юнца, совершенно не знающего жизни, но считающего себя вправе поучать других! И Ванессе негоже работать у него простой гувернанткой! Поднимись сейчас из могилы Чарльз, он ужаснулся бы происходящему, и никогда бы не простил ему того, что он бросил бедную девочку на произвол судьбы. Джеймс поискал глазами племянницу и направился к ней, чтобы сообщить, что он сегодня же после бала забирает её домой.
Но внезапно лорд Грегори выступил на середину зала и попросил минуту внимания. Десятки восторженных глаз смотрели на него, воцарилась звенящая тишина, и Уорд тоже невольно остановился.
– Дамы и господа, я благодарю всех, кто пришёл на мой праздник сегодня, – спокойный, бархатный голос Джефферсона очаровывал и обволакивал собравшихся словно густой, пряной дымкой. – И в столь замечательный день я хотел бы раскрыть одну тайну…
Ванесса не сводила с молодого мужчины воспаленного взора. Господи, неужели он собирается рассказать всем, что Роберт его сын? От волнения у неё подкашивались колени. Она напряжённо всматривалась в любимое лицо, которое сейчас было непроницаемым.
– Итак, имею честь сообщить вам, что неделю назад я сделал предложение мисс Грейс Бенсон. И она, к моему великому счастью, дала своё согласие. Через две недели состоится наша помолвка…
Больше Ванесса ничего не слышала. В её ушах зашумело, удары сердца стали такими частыми и сильными, что девушке было больно дышать. Она видела, как Грегори подал руку мисс Бенсон, и вывел сияющую счастьем Грейс на середину залы. Они начали танцевать, все им аплодировали, и они были настолько невыразимо красивыми, юными, влюблёнными, что ни у кого не оставалось сомнений – они идеальная пара. Вскоре к вальсу жениха и невесты присоединились все желающие. А Ванесса продолжала стоять на одном месте с чётким ощущением того, что на неё только что рухнул небесный свод, и придавленная его свинцовой тяжестью, она не может ни шелохнуться, ни говорить, ни даже дышать.