Выбрать главу

– Милая, вот ты где? Закончила с примерками? – уверенные шаги пересекали широкий зал, приближаясь ко мне.

Меино. Век бы его не видеть.

Маг обошёл меня вокруг, любуясь сотворённым платьем, а Грета в это время тихонько отошла в сторонку, чтобы не мешать принцу изучать свою невесту. Зная о тайне этого платья, я сильно переживала, что мужчина заметит его особенность. Но пронесло, Меино удовлетворённо кивнул и подозвал к себе Ирмалинду.

– Тётушка, ты как всегда превзошла свои возможности. Ничего более потрясающего я ещё не видел. Моя невеста будет самой прекрасной за всю историю Элигарда.

Тётушка? Я перевела удивлённый взгляд на швею.

– О, Меино, спасибо за похвалу! Поверь мне, это не только из-за платья. Майя прекрасна сама по себе!

– Это точно, мне очень повезло, – и рука Меино хищно потянулась ко мне, а я лихорадочно дёрнулась в сторону.

– Только ты рано пришёл, – сразу умерила его пыл Ирма. – Мы ещё не закончили с самым главным. Нужно пришить камушки, чтобы платье засверкало тысячами огоньков. Боюсь, что работы до самого утра.

– В таком случае, думаю, что невесту следует отпустить с примерки. Основную свою роль она уже выполнила, – Меино и не думал сдаваться, остановив свою руку на моей талии и по-хозяйски притянув к себе.

– Конечно, ваше высочество, как изволите, – улыбнулась Ирма. – Девушке и в самом деле нужно отдохнуть перед торжеством. Хорошенько выспаться, чтобы сиять свежестью на самом главном дне в её жизни.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍

Меино недовольно поджал губы, как недавно делала его сестра и я вновь отметила как сильно они похожи.

– Да, Майе следует хорошенько отдохнуть. Я проведу тебя в твою спальню, дорогая. Переодевайся, – и принц стремительно покинул зал.

Этого ещё не хватало! Зачем ему провожать меня? А говорил ведь, что я его не сильно интересую. Но его хозяйские замашки сейчас выдавали совершенно другие чувства ко мне, может быть он что-то передумал? Обречённо переоделась, глянув вновь на свой шар.

Увиденное зрелище заставило меня покрыться испариной и издать возглас ужаса.

– Что случилось, Майя? – подскочила ко мне Ирма со своими дочерями.

Я запрятала шар обратно в сумку и повернулась к девушкам. Признаваться в увиденном было нельзя из-за запрета Меино, поэтому я очень глубоко вздохнула и выдохнула, пытаясь привести сердце в обычный ритм.

– Я не могу сказать, – честно призналась. – Но, пожалуйста, ответьте на один вопрос. Я увидела странное существо. Кто такие летающие птицы с ужасающими женскими лицами? И как они настроены к людям?

По резким переглядывающимся взглядам девушек со своей мамой я поняла, что дело плохо.

– Гарпии, – с ужасом пискнула Лиис, которая была чуть ниже ростом, чем её сёстры.

– Злые женщины-птицы, – добавила Грета тихо.

– Которые охотятся за невинными душами, – отвела взгляд в сторону Майн.

– От них же можно уйти? – спросила, затаив дыхание.

– Майя, дорогая, – Ирмалинда взяла меня за руку. – Если ты сильный маг, дракон, оборотень, то это не составит труда. Но гарпии не нападают на сильнейших. Человек – вот лёгкая добыча для них. И они любят охотиться стаями, так что где одна гарпия, там их целая свора.

Мне стало очень плохо. В один миг ноги перестали держать и я присела на софу. Я почувствовала на себе заботливые руки швеи, которая попыталась привести меня в чувства, напомнив про ожидающего Меино.

– Мальчик слишком нетерпелив, Майя. Скоро ворвётся сюда в поисках своей невесты.

Я тяжело поднялась с места, хоть сосредоточиться было довольно сложно. Перед глазами стояла картинка. Любава на лыжах летит по сугробам, а за ней несётся разъярённая женщина с крыльями и птичьими ногами.

– Если нужна какая-то помощь, то скажи. Мы сделаем всё, что в наших силах, – сказала Ирмалинда, а девочки закивали.

– Спасибо, – поблагодарила их всех от души. – То, что вы сделали для меня – просто невероятная помощь. А насчёт этого дела придётся всё же поговорить с Меино.

Именно так я и решила. Если ему нужна я, то прямо сейчас он должен приложить все силы, чтобы спасти девочку. Я обняла на прощание Ирму и её дочерей и поспешила к выходу из зала.

– Увидимся на свадьбе, – вдогонку кинула мне швея.

Я удивлённо повернулась, а женщина мне подмигнула.

– Как-никак, но я прихожусь Меино дальней родственницей.

«Тётушка» сказал недавно принц, значит, это и в самом деле так, а не простой оборот речи. Я кивнула и побежала дальше, подобрав полы своего пышного наряда. До сих пор было непривычно носить на себе столько одежды и дышать урывками сквозь корсет.