Выбрать главу

— Сяоминг, не стоит утруждаться. Этим есть, кому заняться. Тао, то, что принесла тебе Роу, вкусно? Тебе нравится?

— Очень, — даже не посмотрев на хозяина, с аппетитом наслаждаясь завтраком, господин Тао послал мне еще одну улыбку.

— Я тоже хочу попробовать.

Этого следовало ожидать. Я покорно выполнила распоряжение, хотя мне очень не хотелось возвращаться к столу и подходить к хозяину слишком близко. Я инстинктивно чувствовала, что он что-то задумал. Одной рукой я забрала так и не тронутое блюдо и поставила то, что принесла на стол. Но не успела даже развернуться до конца, как почувствовала сильный толчок. Каблук ботинка хозяина довольно сильно, пользуясь тем, что этого не было видно, врезался в мою лодыжку. От неожиданности тарелка выскользнула из рук и опрокинулась прямо мне на блузку.

Тарелка разбилась вдребезги. На полу безобразная лужа из остатков еды и стекла. Остатки еды сползали вниз по моей одежде, и рукав свитера хозяина оказался забрызган.

— Как неосторожно. Вам нужно переодеться, — сказал он, с не читаемым выражением глядя на меня.

Мои помощницы уже кинулись на помощь убирать беспорядок, а я поспешно вышла. Едва успев снять жилетку и блузку в ванной своей комнаты, я услышала стук в дверь. И сразу поняла, кто это. Появилось малодушное желание не открывать, притвориться, что меня здесь нет и дождаться, пока он уйдет.

Дверь в ванную была рядом с входной и осталась приоткрытой, опережая мои планы, ручка двери стала поворачиваться. Прижимая полотенце к груди, я кинулась к двери, схватив эту неумолимо опускающуюся ручку.

— Впусти меня.

— Нет. Я не одета…

Сказала и тут же пожалела об этом. Если бы приличия могли его остановить! И словно в ответ на мои мысли он ответил:

— Тем лучше, — и ручка дернулась в мой руке с такой силой, что я не могла её удержать. Я кинулась в ванну, захлопнув дверь и защелку. Бросила полотенце и схватила халат, поспешно его натягивая, и завязывая пояс как можно туже. Словно это что-то решало. По двери с той стороны ударили, и я кинулась к ней. Еще не хватало, чтобы он сломал её!

— Это ты называешь «не одета»? — насмешливая улыбка покривила его губы, но не коснулась глаз.

Мне казалось, что ванна здесь гораздо больше. И намного меньше, чем мне хотелось бы сейчас. С единственным выходом, который сейчас был перегорожен разъяренным мужчиной передо мной, совсем крошечная. Заметив упавшую на пол одежду, он ухмыльнулся еще шире и стал наступать на меня, заставляя пятиться назад, пока я не уперлась в консоль умывальника. Подойдя вплотную, он подхватил меня за талию, легко поднял и усадил. Я задохнулась уже не от страха — от ужаса, сжав колени изо всех сил. Но он отпустил меня, расположив руки по сторонам моего тела, наклонился, заставляя отклониться назад, пока мне не пришлось вцепиться в край консоли. Его взгляд подчеркнуто медленно скользил по моему лицу, пока не остановился на шее.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍

— Мне нужно оставить засосы на всем твоем теле, чтобы ты, наконец, поняла?

— Поняла что? — даже для меня мой голос был слишком дрожащим!

— Ненавижу, когда трогают то, что мне принадлежит.

— Но я не ваша вещь…

Он прикрыл на мгновенье глаза, словно для того, чтобы уложить мои слова в своей голове, ему потребовалось усилие.

— Это ты так думаешь.

— Это правда.

— Ты слишком поздно так решила. И сама виновата в происходящем.

— Вы все время обвиняете меня. Но я ничего не делала! — несправедливая обида придала моему голосу силу, но он тут же схватил меня за шею сзади, приближая мое лицо к своему.

— Если я тебе так не нравлюсь, зачем сделала так, что ты нравилась мне?!

Я испуганно смотрела в его глаза, не понимая, что он сейчас сказал. В каком смысле нравлюсь? Что он говорит?

Меня отпустили так резко, что я покачнулась. Уже на пороге он бросил через плечо:

— Не разговаривай больше с Тао. Я предупреждаю последний раз.

31 глава

— Госпожа Ши, меня просили передать, что господин не будут сегодня ни обедать, ни ужинать.

Голос моей помощницы, такой спокойный и словно из другой обыденной жизни, немного привел меня в себя. Сидя на полу в ванной, я осмотрелась. Оказывается, я так долго тут просидела, что нога затекла. После того, как хозяин ушел, я просто не устояла на ногах, попытавшись спуститься и привалившись головой к консоли раковины, сама не знаю, о чем думала столько времени. Все тот же замкнутый круг. Рваные обрывки мыслей и эмоции вырвали меня из реальности на некоторое время. Такие американские горки не по мне. Медленное скольжение, а потом резкий срыв и встряска, которых я не выдерживала уже. И совсем скоро мне снова придется встретиться с ним. И что это будет на этот раз?