Выбрать главу

73

Переведено специально для группы https://vk.com/fantabooks

Ну, сценарий не имеет значения, если он ушел в книгу.

— Не беспокоюсь.

— Ладно. Потому что я знаю, что постоянно шучу, но это не серьёзно. —

Кажется, он действительно пытается быть убедительным.

—Хорошо.

— Так. Ладно. Тогда. . увидимся. — Казалось делать больше нечего, надо

вылезать из машины, что я и сделала, и направилась к дому. Я услышала, как он

скрипит ручкой и поднимает стекло.

— Джос? — Моё произнесенное имя заставило меня рефлекторно обернуться.

— Я.. — Я никогда не замечала у него недостатка слов, кроме сегодняшнего вечера.

Он прошептал что- то, но я не расслышала.

— Что?

Он смотрел через лобовое стекло и не на меня.

— Извини, ничего.

— Ну. . Я иду домой.

— Побыстрее, на улице холодно.

— Верно. Я иду. — Я повернулась, и он засмеялся.

— Не споткнись, Рыжик.

Я продолжала идти, пока не добралась до крыльца, и он смотрел мне вслед всё

это время, до тех пор, пока я не открыла дверь. Он помахал мне рукой. Я закрыла

дверь и услышала, как он уехал.

Вот чудак.

Глава 12

На следующее утро во время завтрака Рене упала. Ночью, когда я пошла

проверить, я услышала её тихий разговор с Полом в комнате. Пол приглядывал за

ней. Остальные жители дома разошлись довольно поздно. Для тех, кто во время

учёбы так веселится субботними ночами, это не казалось таким уж мудрым

решением.

— Как дела, старшая сестра? — я взяла кружку, чтобы налить себе чаю.

Жители Йеллоуфилда много ели на завтрак, но никто ещё ничего не приготовил,

поэтому я взяла немного вафель из холодильника.

— Замолчи.

— Эй, тебе же нужно быть для меня примером. Я не заставляла тебя пить.

— Пожалуйста, просто.. позже, — она не могла вынести осуждения.

Я ждала, пока подогреются вафли, и смотрела, как другие обитатели дома

спускаются вниз по лестнице, а потом пошла за кофейником. Если бы я была полной

сучкой, я могла бы встать пораньше и наделать шуму. Идея была заманчивой, но я от

неё отказалась.

— Алкоголь — это плохо,— сказала Рене, когда Пол вошёл в парадную дверь с

пакетом фастфуда.

— Похмелье? — спросил он, держа пакет.

— Я бы повеселилась, но не хочу, — сказала Рене, когда Дара прислонилась к

Мейсу. Тейлор нерешительно подняла руку.

74

Переведено специально для группы https://vk.com/fantabooks

— Это лучшее, что я могу делать, — сказала она, когда Пол раскладывал

пакеты и рвал их.

— Я могу дать тебе яйцо и сыр, если хочешь, — сказал Пол, протягивая мне

сумку.

— Я уже взяла вафли, но спасибо.

Он пожал плечами и протянул бутерброд Мейсу, который мигом его съел.

Завтрак проходил в тишине, так как все торопились. Я думала, что кто-нибудь

прогуляет занятия, но они все направились к двери.

— Так что, в твоём доме все с похмельем? — спросила Ханна, когда я села

рядом с ней в классе Пэм. У нас было негласное соглашение, что у неё всегда с собой

будет Skittles, а я буду носить с собой M&M’s, поэтому я задержалась у автомата,

чтобы запастись ими на неделю.

— Это довольно эпично. Я жалела об этом прошлой ночью, но сейчас рада, что

осталась трезвой.

— Ну, есть решение, чтобы не страдать от похмелья, — сказала она,

поворачивая ноутбук.

— Не пить?

Она закинула в рот конфету.

— Никогда не быть трезвым.

— В точку.

Пэм начала урок, но у меня были другие темы для раздумий в течение

следующего часа.

— Ты знаешь, что твоя сестра держит тебя на коротком поводке? — спросила

Ханна, когда мы обедали. — Следит за тем, что ты делаешь.

Господи, чего я только не делала! Мое поведение прошлым летом было

примером деструктивного поведения. Такое поведение называется «я сделала это».

Поздно вставала, ходила на вечеринки, пила и в том же духе.

Я делала всё, что хотела, не волнуясь о чужом мнении. Это было здорово.

Какое-то время. Но даже за это время я сожгла слишком много мостов, и их

восстановление было сущим адом.

— Давай просто скажем, что я прошла через сложную фазу взросления.

— Ты так думаешь только сейчас.

— Хорошо, я стала мудрее с возрастом.