могу я помочь тебе, Рыжик? — Я изо всех сил пыталась вспомнить свой сценарий.
Именно в этот момент я пожалела, что я не на сцене театра, и рядом нет человека,
который мог бы подсказать мне слова или закричать «следующая фраза!». Это бы
мне очень помогло.
— На самом деле, я пришла поговорить с тобой. Можем мы отойти куда-
нибудь? — Остальные сотрудники бросили свои дела, и я могла видеть, что все они
слушают нас. Интересно, что еще Дасти рассказал им обо мне. Хотя хочу ли я знать
это? Наверное, нет.
— Конечно, пойдем, — он кивнул парню, который стоял у стойки, и показал на
дверь «Только для сотрудников». Тот кивнул в ответ, и Дасти распахнул дверь. Это
было что-то вроде большой комнаты отдыха с огромным раскладным столом,
хаотично расставленными стульями, холодильником, микроволновкой и кофейной
машиной. Дасти убрал с дороги упаковку недоеденных чипсов и подвинул мне стул.
Я задумалась, чувствовал ли он что-то или просто сделал это не задумываясь. Хотел
ли он произвести на меня впечатление или у него просто сработал рефлекс при виде
женщины? Я надеялась, что первое.
— Ты просто не вернулся домой, и я хотела убедиться, что это не из-за меня,
— быстро проговорила я. Да, в моем плане я четко выговаривала каждую фразу.
Кажется, я должна была больше репетировать.
Он взял еще один стул, развернул его и сел:
— Почему ты думаешь, что это из-за тебя? — он улыбался, но я изучила много
улыбок Дасти Шарпа, и эта означала, что он надел свою маску. Просто улыбка была
слишком широкой, а глаза слишком яркими. Ха, пойман на месте преступления.
Настало время для моей следующей фразы:
102
Переведено специально для группы https://vk.com/fantabooks
— Может быть потому, что я подловила тебя на том, что ты никогда не
отвечаешь прямо.. А затем.. Ты почти.. — Черт, слова не приходили, даже притом,
что я раньше повторяла их про себя снова и снова. Глупые слова, их так сложно
сказать!
— Почти что? Потому что я стоял, а ты схватила меня.. — Ох, так вот как он
решил играть.
— Насколько я помню, я пыталась остановить тебя от ухода, и ты.. ну. . ты..
был слишком близко ко мне.
— Я потерял равновесие и не смог рассчитать свои силы. — Да, а я была
ребенком тайной любви Джона, Ринго, Пола и Джорджа.
— Серьезно? Это то, что ты собирался мне сказать? — я взглянула на него. Он
смотрел вниз, его улыбка дрогнула:
— В моей голове это звучало гораздо лучше, — вечная история моей жизни.
— Мы в состоянии говорить об этом. Мы оба — рациональные взрослые
люди. Это не должно быть чем-то новым, — я окончательно вышла за пределы
сценария. Он поднял глаза и покачал головой, словно не мог поверить в то, что я
только что сказала.
— Ох, Рыжик. Это что-то новое происходит уже долгое время.
— Н-насколько долгое? — я подалась вперед, а он наклонился над спинкой
своего стула так, что наши лица оказались рядом, примерно на одном уровне.
— Долго, очень долго. С того самого момента, когда я увидел, как ты возишься
у торгового автомата. Я почти не хотел, чтобы ты развернулась, но ты развернулась.
Я слышал о тебе, но и подумать не мог, что ты была. . собой. Дерьмо, я действительно
перебарщиваю.
— Это нормально. Я тоже не сильна в беседах.
— Это нас объединяет, — он наклонился, я наклонилась. Моя голова
кружилась, и я боялась, что потеряю равновесие, но я тонула в его глазах.
Дверь открылась, и неожиданный голос вторгся в наше пространство:
— Ух, ты, извини, чувак. Я просто пришел, чтобы взять себе содовую, но
возьму её позже. Прости, — я даже не обернулась, чтобы посмотреть на парня. Мои
глаза были заняты иным.
Дасти и я застыли вместе с несколькими дюймами воздуха между нами. Как
это могло быть, что воздух, большую часть времени неосязаемый, вдруг стал таким..
осязаемым?
— Я не знаю, что я здесь делаю, Рыжик. Ты — осложнение, которое застало
меня врасплох. — Его дыхание перемещалось по пространству между нами.
— То же самое, — сказала я. Он закрыл глаза, но это не разрушило чары:
— Мы не можем сделать это, — сказал он, не открывая глаз, но и не отходя
назад.
— Сделать что? — Я даже не знала, что он имеет в виду. Мы даже не были