Все приняли ее неожиданную реплику с недоумением, но Даниэль глянул с благодарностью.
– Разве это не было частью вашего розыгрыша? – спросил Рекстон. – Я вот решил, что профессор Диль тоже сыграл роль в спектакле. Вы ведь подошли в комнату позже, профессор.
Он учтиво кивнул в сторону Финеаса.
– Я? – изумился тот. – Ни в коем случае. Я был у себя, читал чертежи барона.
– А кого же тогда видела Лисси? – озадачился Даниэль. – Настоящего призрака?
– Не думаю. Тихо! Слышите? – вдруг насторожился Рекстон и поднял указательный палец. – Что это за шум за окном? Сдается, наш призрак в этот самый момент забрался на дуб и теперь стремится проникнуть в кабинет снаружи.
Все замолчали и прислушались. И отчетливо услышали пыхтенье, кряхтение и сдавленную ругань. Ветка дуба сильно стукнула в стекло.
На дереве кто-то и впрямь был, и теперь этот человек безуспешно скреб по раме, пытаясь открыть окно.
Ирис чуть не расхохоталась. Господи, ну и ночка! Что еще за приключение ломится к ним в дом?
***
Рекстон негромко, но очень грозно шикнул, и быстро, совершенно бесшумно переместился к окну. Ирис даже подивилась: только что дворецкий стоял перед ней, а вот он уже у окна, замер, прислушивается.
Поскребывание снаружи стало отчетливее, ругательства – забористее.
Мелькнула догадка: тот, кто забрался на дерево и нацелился на кабинет, не знает, что в комнате есть люди! На окнах двойные стекла, рамы толстые, шторы занавешены плотно, ни лучика наружу не пропускают.
Горячий разговор велся в дальней части кабинета, на улицу шум не доносился.
Кажется, кого-то поджидает сюрприз…
И сюрприз не замедлил разразиться.
Арман резко отвел шторы, сильно дернул задвижку, одним рывком распахнул створку. Высунулся наружу; затрещали ветки, мужской голос завопил:
– Что за дьявол!
Арман ловко затащил в комнату за шиворот упирающуюся и барахтающуюся фигуру.
Фигура попыталась зацепиться растопыренными ногами за подоконник, не справилась, но отчаянно задрыгалась.
Арман разжал руки, незваный гость свалился на пол бесформенным мешком.
– Да это же майор Зейц! – Даниэль даже подпрыгнул от удивления.
– Ага! – взъярилась Ирис. – Его благородие мародер пожаловал!
– Вы не ушиблись, господин Зейц? – участливо поинтересовался Рекстон. – Сожалею, что пришлось грубо обойтись с вами. Вы застали нас врасплох. Мы думали, что ловим грабителя.
– Да это и есть грабитель! – Ирис вытянула в сторону майора обвиняющий перст. – Вы только гляньте, как экипировался! Основательно, как матерый медвежатник.
Все и так не отводили с майора глаз.
Он сидел на полу и мрачно взирал на своих пленителей.
Его бакенбарды были мокрыми и взъерошенными и действительно напоминали растущие из физиономии щупальца, что привиделись Лисси. Глаза прятались за круглыми очками-консервами, какие носят механики, а за плечами висел походный мешок. Плотный торс майора облегала кожаная куртка, на ногах красовались ботинки с толстой резиновой подошвой и шипами.
– Смотрите-ка, и сумочку прихватил для трофеев! – продолжала негодовать Ирис. – Не великовата ли? Чем вы рассчитывали ее набить? Столовым серебром? Драгоценностями тети Греты? Или нацелились на универсальную механическую трость барона? Или же охотитесь за изумрудом Жакемара?
– На кой черт он мне сдался, изумруд ваш! – возмутился майор. – Да и нет у вас никакого изумруда. Что я вам, ребенок, в сказки верить?
– Значит, трость и столовое серебро.
– Трость – вещь полезная, но и она мне ни за каким дьяволом не сдалась. Как и ваше столовое серебро. Вы за кого меня принимаете – за старьевщика?
– За грабителя, разумеется!
– Госпожа Диль, не стоит обвинять майора, не выслушав его объяснения, – примирительно сказал Рекстон.
Майор застонал и потер поясницу, а потом и ногу, которая, видимо, все еще ныла от зубьев кротовьей ловушки. Но не помешала майору покорить вершину дуба.
– Что ж вы, голубчик, на дерево-то полезли, – сочувственно заметил Финеас. – В нашем с вами возрасте такие упражнения противопоказаны.
– Ха! – горделиво сказал майор. – Видели бы вы, как я со своим взводом в юности форсировал отвесный склон в Карсиннах, чтобы захватить гарнизон неприятеля!
– Так чем мы вызван ваш поздний визит, майор? – спросил Рекстон, помог Зейцу подняться и усадил в кресло. – Желаете бренди или джину?
Ирис фыркнула. На редкость гостеприимный дворецкий – даже жулику предлагает выпить!