Выбрать главу

– Да я… – начала бывшая горничная, но дворецкий уже увлек ее по направлению к зеленому салону, и выражение на его лице было таким решительным, что та не осмелилась возражать.

В салоне он чуть ли не силой усадил Софи на стул посреди комнаты, как обвиняемую, а не как обвинительницу. Но потом вежливо предложил ей кофе или чая.

Софи от напитков отказалась. Она ерзала на стуле и поглядывала на дверь. Вероятно, в ее голове появились подозрения, что ее приход был ошибкой и красивая сцена не удалась.

Все молча сидели с полминуты, чувствуя неловкость и не зная, как начать разговор.

Издалека доносился шум беседы, на стене тикали ходики, дождь стучал в окно. Гром громыхнул ближе, комната озарилась белым.

– Итак, Софи, – Арман встал напротив, сцепил руки за спиной и пытливо глянул на девушку. – Мне казалось, ты приняла мое предложение, которое я сделал тебе на днях.

Ирис удивленно воззрилась на него. Когда это он успел сделать Софи «предложение»? Значит, все эти дни продолжал втихую улаживать проблему юного хозяина, помимо прочих проблем?

– Мы берем на себя содержание твоего ребенка, а также выплачиваем тебе сумму, достаточную для прожития, в течение трех лет. А ты отказываешься от своих прочих претензий и домыслов.

Софи кивнула.

– Так что же заставило тебя явиться сюда и вести столь неподобающе? – мягко и вкрадчиво продолжил Арман.

– Я передумала. Хочу уехать заграницу, где никто не знает меня и моего позора, – Софи неубедительно всхлипнула. – Для этого нужно много денег. Жизнь на островах недешевая. Двадцать тысяч кронодоров на полку, или я расскажу вашим гостям, что ты за жук, Даниэль.

– Чего? Двадцать тысяч? Ты обалдела? – изумился Даниэль.

– Мне еще твоего ребенка воспитывать!

– Да на такие деньжищи можно полк королевских отпрысков воспитать.

– У нас нет такой суммы, а твои обвинения смехотворны, – покачал головой Арман.

– Найдете денежки, коли не хотите, чтобы Даниэль отправился за решетку, – ухмыльнулась Софи, вновь обретая почву под ногами. – Бросьте строить из себя бедных да порядочных. Новая хозяйка вон… – она мотнула головой в сторону Ирис. – С гангстерами знается. Раз тем заплатили, заплатите и мне.

– Знаешь что, дорогуша… – Ирис поднялась и сжала кулаки. У нее тоже начинали сдавать нервы. Она ненавидела шантажистов, и было обидно, что она так обманулась в Софи, когда увидела ее в доме в первый раз – несчастную, в слезах! И вот эта несчастная сидит тут, на стуле развалившись, нога на ногу, и оскорбляет ее и ее родственников.

Но ее опредила тетя Грета. Она поднялась и заломила руки. По этому жесту Ирис поняла, что та готовит драматическое выступление.

Так и вышло. Тетя выкрикнула тонким, срывающимся голосом:

– Прекратите! Пожалуйста, прекратите! Софи! Даниэль ни в чем не виноват. Это я… я убила Гвидо. Я сама признаюсь в этом. Вот прямо сейчас пойду к гостям и все расскажу.

Сделав шокирующее заявление, тетя Грета уронила руки, бессильно упала в кресло и закрыла лицо ладонью.

– Ну вот, теперь и мама сбрендила, – обреченно пробормотал Даниэль. – Все в «Черном дубе» как с дуба рухнули.

Ирис озадаченно почесала затылок. Признание тети Греты шло вразрез со всеми ее догадками.

Софи тоже была поражена.

– Вы убили барона, госпожа Эрколе? Зачем? – туповато переспросила она.

Тетя Грета отняла ладонь от лица, подумала и неуверенно ответила:

– Ради денег, конечно. Брат грозил лишить меня содержания и отправить в богадельню. Мне надоело терпеть его насмешки, вот я его и… того. Толкнула в гневе. А он раз – упал, ударился и умер.

– А дверь вы как изнутри закрыли? – утомленно спросила Ирис.

– Никак. Она сама захлопнулась. В этом доме полно механизмов, которые делают что хотят.

– Это невозможно, тетя Грета, и вы прекрасно это знаете. Дверь была заперта изнутри на ключ, окна – на тугие задвижки. Пожалуйста, расскажите, что произошло на самом деле. Вы ведь не убивали барона?

– Убивала, – упрямо повторила тетя Грета. – И не очень об этом жалею. Мой брат был невыносимым человеком, как все гении. Знаете ли вы, каково это – жить с гением? Это ад.

– Позвольте мне рассказать, что произошло, – попросил Арман спокойно. – Госпожа Эрколе, разумеется, невиновна в смерти барона цу Герике. Однако она считает, что его убил мастер Даниэль, и потому решила взять на себя вину сына, – он почтительно поклонился своей старой хозяйке.