Но ее планы встретили неожиданное препятствие.
– Куда спешишь, сестренка? – догнал ее Даниэль.
– На урок этикета с Рекстоном.
– Я с тобой! – сразу загорелся Даниэль. – Тебе ведь нужен партнер за столом?
– Эээ… спасибо, но мы и сами справимся.
– Да не стесняйся! Я охотно помогу. Буду создавать нештатные ситуации. Воспитанная дама должна уметь выходить из них с блеском.
Отвязаться от Даниэля не было возможности. Он упорно игнорировал все завуалированные и прямые намеки. Так и вошли они в салон вдвоем.
Ирис бросила на Рекстона виноватый взгляд, тот едва заметно пожал плечами.
– Конечно, господин Даниэль, ваша помощь будет весьма кстати, – вежливо сказал дворецкий.
И урок начался. Не так, как рассчитывала Ирис, но ее разочарование скоро улеглось. Пусть у Даниэля было много недостатков, но природным обаянием он не был обделен, и партнером на уроке оказался толковым. Остроумно шутил, подбадривал Ирис, подсказывал, в каких случаях правилами хорошего тона можно пренебречь, и как превратить грубую выходку в милую причуду, которая встретит всеобщее одобрение.
Час прошел довольно весело. А когда урок подошел к концу, Даниэль загорелся желанием принести еще большую пользу.
– Ирис, пока ты занята светскими хлопотами, я возьму на себя превращение поместья в гостевой дом, – заявил он. – Я могу, например… ну… проследить, чтобы в комнатах для постояльцев было все нужное?
Дворецкий выразительно кашлянул.
– Это моя работа, мастер Даниэль. Поверьте, я справлюсь.
– Разве ты разбираешься в тонкостях приема гостей? – скептически сказала Ирис, не щадя чувства кузена. – Тебе же всю жизнь прислуживали.
– Ну, давай, назови меня избалованным барчуком. Так оно и есть! Но что-то же я могу сделать? Я ведь вижу, что Арман сейчас и так работает за четверых.
Ирис устыдилась.
– Спасибо, Даниэль. Пожалуй, ты можешь взять на себя встречу постояльцев. Нанять второй автомобиль в деревне, привезти их с вокзала. Или позаботиться, чтобы для гостей в винном подвале было достаточно бутылок, – улыбнулась она.
– Это я могу, – расцвел Даниэль. Он хитро усмехнулся.
– Слушайте, ребята… а как насчет того, чтобы я организовал у нас в поместье парочку привидений для наших постояльцев? Раз уж они сюда за этим едут. Мы потом включим в счет каждого призрака, которого они встретят.
– Отличная идея. Сама об этом подумываю, – Ирис обменялась с кузеном понимающим взглядом.
Арман нахмурился.
– Что вы имеете в виду, мастер Даниэль?
– Ну, если наши постояльцы услышат таинственный стук… Если у них в комнатах будет сама собой двигаться мебель… Если белый силуэт заглянет им ночью в окно… Этого им будет достаточно, не так ли?
– Вы хотите изобразить призраков? Пойти на обман? – сурово уточнил Арман.
– Это не обман, а небольшое представление, – торопливо сказала Ирис. – Как в театре.
– Я категорически против, – сказал Арман ледяным голосом. – Во-первых, это все-таки обман, как вы его не назовете. Во-вторых, это дурно скажется на репутации поместья. В-третьих... это плохая идея.
– Господи, ну почему ты такой зануда! – воскликнул Даниэль.
– Арман, пожалуйста! – умоляла Ирис. – Эти люди готовы быть обманутыми. Думаете, посетители спиритических сеансов не знают, что стол во время столоверчения поднимают вовсе не духи, а специальные рычаги? И что призрачные силуэты – лишь дым и оптические эффекты? Знают! Но им нужна эта иллюзия.
– Нет, – отрезал Арман тоном, приличествующем хозяину дома, а никак не дворецкому.
Но ни Даниэль, ни Ирис и не подумали возражать. Но когда они вышли в коридор, чтобы отправиться в свои комнаты, шкодливо переглянулись, а Даниэль прошептал:
– Мы все равно все сделаем по-своему. Арман ничего не узнает.
И столько в его голосе было мальчишеского лукавства, что Ирис не удержалась и хихикнула.
У нее никогда не было брата, с которым она устраивала бы веселые проделки в детстве. И вот нежданно-негаданно она его получила!
В конце концов, может же она хоть раз в жизни побыть легкомысленной и шаловливой!
Глава 14. Скандальное чаепитие
Следующие дни были так наполнены хлопотами, что все прочие проблемы отступили на второй план.
В поместье «Черный дуб» готовились к приему. Первоначально замышлялось скромное чаепитие, дозволенное в период траура, но тетя Грета отнеслась к затее с таким энтузиазмом, что мероприятие мало-помалу изменило масштаб почти до королевских размеров, а количество приглашенных увеличилось втрое.