Если он удивился резкой смене темы, то не показал.
— Да. Это… долгая история, — его взгляд снова стал печальным и отстранённым. — И история, которую мне следовало рассказать с самого начала. Я снова прошу прощения, что не сделал этого раньше. Но если ты готова выслушать, я расскажу сейчас.
— Ради этого я и пришла, — сказала я. — Надеюсь, хотя бы часть этой длинной истории объяснит, почему вековой вампир, которому, судя по всему, не нужны деньги, разместил объявление на Craigslist в поисках соседа.
Уголок его рта едва заметно дрогнул.
— Объясняет.
— Ну, давай тогда.
— Возможно, стоит рассказать сокращённую версию. Иначе мы просидим здесь всю ночь.
Я сделала глоток капучино (Кэти действительно умела готовить отличный Мы — Сильные) и облизала губы. Его взгляд невольно проследил за движением моего языка. Я сделала вид, что не заметила.
— Сокращённая версия звучит разумно. «Госсамер» закрывается в одиннадцать, а Кэти и так на грани.
— Я бы не хотел её злить, — задумчиво сказал он, потом выпрямился и посмотрел на меня с такой искренностью, что у меня перехватило дыхание.
— Кэсси, мне нужен сосед, потому что сто лет назад Реджинальд, пока практиковался в заклинании превращения вина в кровь, случайно отравил меня на костюмированной вечеринке в Париже. Это вогнало меня в что-то вроде столетней комы. Я проснулся в своём доме в Чикаго месяц назад, не имея ни малейшего представления о том, что произошло за последнее столетие.
Мир на мгновение поплыл перед глазами.
— Понятно, — сказала я, хотя на самом деле ничего не было понятно.
— Похоже, я тебя удивил, — заметил он. — Мне самому было непросто это осознать.
— Не думаю, что какая-то версия сделала бы это проще для понимания.
Он чуть сник.
— Значит… тебе нужен сосед, чтобы помочь освоиться в современном мире?
— Именно. Но это не просто вопрос адаптации. Это вопрос выживания. Я должен как можно лучше слиться с окружающими или хотя бы не слишком явно выделяться как анахроничный вампир в неподходящей эпохе.
— Потому что…
— Потому что для таких, как я, слишком сильно выделяться может быть опасно. Даже смертельно.
Что вообще может быть смертельно для вампира? Разве они не всемогущие бессмертные, убивающие людей ради забавы? Я ждала, что он продолжит, но он лишь откинулся на спинку стула, уставившись на нетронутый кофе.
— Ладно, но… почему я? Почему ты выбрал меня в соседи?
Его глаза расширились.
— Разве это не очевидно?
— Нет.
Он выпрямился на стуле.
— Правда?
— Возможно, — уточнила я, поднимая ладонь.
Я подумала о жизни с ним: о фруктовых подношениях и новой посуде, о его тёплых взглядах и искреннем интересе к моим картинам. И о том, что мои финансы всё ещё оставались в плачевном состоянии. Двести долларов за аренду мне бы по-прежнему очень пригодились.
Но всё происходящее оставалось абсолютно сюрреалистичным, и мне нужно было ещё время, чтобы всё обдумать.
— Хорошо, — сказала я. — Мне нужно решить, смогу ли я вообще жить с вампиром и обучать его вживую, в формате практических занятий, прежде чем соглашаться.
Фредерик нахмурился и поднял руки перед лицом.
— Практических занятий? Признаюсь, я не предполагал, что в процесс обучения будет входить использование наших рук. Но если ты считаешь, что прикосновения помогут…
Если бы я в этот момент пила кофе, я бы выплюнула его прямо на стол.
— Боже мой. Нет, это просто выражение!
— Это выражение?
— Да. «Hands-on» значит «учиться через практику».
Пауза.
— Учиться через практику?
— Да, — подтвердила я. — Например, как ты сегодня заказывал напиток. Я бы посчитала это практическим обучением. Ты узнал, как заказывать, заказав.
На его лице появилось понимание.
— Ах да. Теперь вижу. — Его взгляд опустился к кружке.
И тут он слегка наклонился ко мне через стол.
Любой разумный человек на моём месте, наверное, отпрянул бы. Но я не смогла. Дело было не только в том, как потрясающе он выглядел, хотя и это тоже играло роль. Несмотря на всё — несмотря на то, кем он был и что он скрыл от меня вначале, — мне хотелось ему доверять.
Я действительно доверяла ему.
Но не настолько, чтобы снова поддаться этому притяжению. С усилием я откинулась на спинку стула, увеличивая расстояние между нами.
Он заметил и тихо сказал:
— Я пойму, если тебе всё ещё нужно время подумать.
Звучал он при этом совсем не радостно.