Надеюсь, у тебя всё хорошо — и что ты не истолкуешь моё молчание иначе, чем оно есть на самом деле: я нахожусь в жутком подземелье где-то в пригороде, лишённый малейшей возможности сбежать.
Со всей любовью,
Фредерик
От: Нанмо Мерривезер [nanmo@yahoo.com]
Кому: Кэсси Гринберг [csgreenberg@gmail.com]
Тема: Ваши условия
Дорогая мисс Гринберг,
Я, ассистентка миссис Эдвины Д. Фицвильям, пишу вам от её имени, чтобы сообщить: вы оставили её без выбора, кроме как согласиться на ваши требования.
Просим вас прибыть в замок по адресу: 2314 S. Hedgeworth Way, Нейпервилл, Иллинойс, завтра в восемь часов вечера. Она отпустит своего сына под вашу опеку, если и только если вы уничтожите все существующие копии вашего разоблачительного фильма о вампирах в её присутствии. Заснятая вами кинолента способна разрушить всё, что мы с таким трудом создавали с момента нашего отъезда из Англии. И хотя выбор невесты для её сына важен для моей госпожи, ничто не важнее для нашего рода, чем возможность жить в тайне.
Мы ждём вас завтра вечером. (И, пожалуйста, не отвечайте на это письмо. Миссис Фицвильям не умеет пользоваться электронной почтой. Все её письма автоматически пересылаются мне, и, честно говоря, у меня хватает работы и без необходимости разбираться ещё и с её мелкой перепиской.)
С наилучшими пожеланиями,
Н. Мерривезер
— Не могу поверить, что она до сих пор заставляет Нанмо выполнять её поручения, — цокнул языком Реджинальд, качая головой. — Этому человеку четыреста семьдесят пять лет, ради бога. Это же позор.
— Ага, — пробормотала я, не зная, что ещё сказать. Я была так далеко от своей стихии, что даже не понимала, где она теперь.
— Ну, главное, что они поверили, — продолжил он. — С одной стороны, удивительно, ведь всё звучит нелепо, а с другой — совсем нет. Завтра в восемь я отвезу тебя туда.
— Нет, — быстро возразила я, вскинув руки. — Я просто вызову Uber.
Реджинальд уставился на меня с высоты чёрного кожаного дивана Фредерика.
— Не будь смешной. Нельзя, чтобы ты пошла туда одна. Это небезопасно.
Я побледнела при мысли оказаться на этой встрече без вампирской поддержки.
— О, я знаю. Это было бы самоубийством — появиться в том доме одной.
— Именно, — кивнул Реджинальд.
— Я просто имела в виду, что если полечу туда с тобой, то буду слишком отвлечена своим первым в жизни полётом без самолёта, чтобы сохранять ясность ума и быть готовой, если что-то пойдёт не так.
Реджинальд откинулся на подушки дивана, обдумывая это.
— Ладно, — наконец сказал он. — Верно, первый полёт может выбить из колеи. Так что хорошо. Езжай на Uber. Но не выходи из машины, пока не увидишь меня, парящего в небе по другую сторону баскетбольного кольца.
Я нахмурилась.
— Баскетбольного кольца?
— Сама поймёшь, когда увидишь, — ответил он и пробормотал что-то себе под нос про «адскую субурбию», чего я не разобрала. Потом поднялся и направился к двери.
— Увидимся завтра вечером, — сказала я, пытаясь звучать уверенно, хотя уверенности во мне не было ни капли.
Реджинальд остановился, обернулся и посмотрел на меня непроницаемым взглядом.
— Пожалуйста, будь осторожна, — произнёс он мягче, чем я когда-либо слышала.
Глаза предательски защипало.
— Обещаю.
— Хорошо, — сказал он. А потом, уже в привычном насмешливом тоне, добавил: — Потому что если завтра с тобой что-то случится, Фредерик убьёт меня во второй раз….
2314 S. Hedgeworth Way находился в конце небольшого тупика — двухэтажный дом бежево-белого цвета, почти неотличимый от всех остальных бежево-белых двухэтажных домов на улице. На флагштоке развевался американский флаг, а сбоку к чуть более тёмному сараю было прикреплено баскетбольное кольцо. Единственное, что хоть как-то выделяло этот дом среди соседних, — двухфутовые каменные горгульи у гаража и шестифутовый вампир, парящий метрах в трёх над кольцом.
Мой взгляд тут же метнулся к парящему в воздухе вампиру.
Реджинальд прибыл раньше меня.