— Подвинься, братец! Встал на проходе.
— Всего лишь жду, пока ты свалишь! — скалю зубы. — И смотрю, чтобы ты не прихватила ничего лишнего…
Вдвоём Тайлер и Джоанна справляются с переездом очень быстро. Я нахожу десятки поводов, чтобы заглянуть в спальню сестры и вижу, как она обменивается номером телефона с Тайлером. Я думал, что невозможно быть злее, чем пять минут назад. Но ошибался. Меня дико бесит, что Джоанна быстро нашла общий язык с нелюдимым Тайлером. Да он же ей в рот заглядывает!
В этот момент ему звонят его дружки. Судя по обрывкам разговора, ему необходимо побывать в мастерской, где он и его приятели занимаются покраской автомобилей. Тайлер прощается и собирается уходить, но напоследок спрашивает, обращаясь к Джоанне:
— Сегодня у Джея вечеринка. Ты же будешь там?
— Да! — отвечает Джоанна.
— Нет! — рублю я.
Мы говорим это одновременно. Сводная сестра закатывает глаза и захлопывает дверь спальни перед моим носом.
— Какая муха тебя укусила? — смеётся Тайлер и пихает меня в бок локтем. — Возможно, вы не поделили комнату, но, знаешь… — он усмехается и трясёт своей чёлкой — тёлки тащатся от этого жеста, особенно когда он сбивает волосы набок татуированными пальцами, — я бы уступил этой крошке не только комнату. Но и свою кровать. — Тайлер обходит меня, застывшего без движения. Сердце грохочет и перекачивает дурную кровь, полную адреналина и чего-то ещё. Клокочущего. Яростного. Обжигающего. — До встречи на вечеринке! — кричит Тайлер, сбегая вниз по ступенькам. — Пригласи сестрёнку. Обязательно!
— Замётано! — говорю ему вслед.
Я сдержу своё слово, приглашу Эльфа на свою вечеринку. Возможно, она даже появится на ней. Если сможет выбраться из своей комнаты, разумеется. Я просто запру сводную сестру в спальне. И дело с концом.
Ноги её на МОЕЙ вечеринке не будет. Я так решил. Аминь.
Глава 11. Джеймс
— Не мечтай!
— О чём ты? — недоумевает моя сводная сестра.
Я наваливаюсь плечом на косяк спальни Джоанны. Она останавливается напротив и суживает свои прекрасные глаза, ожидая от меня ответа.
— Не мечтай сунуть свой нос на МОЮ вечеринку. Она не для таких, как ты!
— Пф-ф-ф… Очень надо! — Эльф задирает нос повыше и толкает меня в грудь. — А теперь, если ты позволишь, я хотела бы побыть одна в своей комнате.
— Сегодня твоя очередь делать уборку во всём доме, — мгновенно выпаливаю я.
— Ещё чего! Не буду я ничего убирать! Мама говорила, что должна прийти уборщица. А мне ещё нужно разложить свои вещи.
— Вон то вонючее барахло? — смеюсь. — Выкинь на помойку!
— Вонючее барахло валяется в твоей комнате под кроватью. Кажется, они даже из разных пар!
Я проворачиваю в голове, что бы ещё придумать. Выводить Джоанну из себя — моё нынешнее призвание и жизненная миссия. Но в этот момент раздаётся звонок в дверь. Я скриплю зубами. Всё-таки уборщица Франческа успела появиться быстрее, чем я позвонил и предупредил, что уборка сегодня не нужна.
— Запомни, — говорю, отступая спиной вперёд, — на моей вечеринке тебе нечего делать!
— Смотри, куда идёшь!
Я разворачиваюсь и легко запрыгиваю на перила лестницы, съезжая по ним вниз. В спину мне доносится лёгкий вздох зависти. Вероятно, Джоанна тоже хотела бы оседлать лестницу, но сегодня не твой день, сестрёнка!
— Hola, amigo! — приветствует меня домработница.
Она появляется у нас раз в неделю, помогая Шарлиз справиться с генеральной уборкой. Сейчас в доме царит чистота и порядок. Франческа ходит по дому, сокрушённо сминая тряпку пальцами.
— Я начинаю думать, что взрослые мусорят больше подростков, — говорит она.
— Вообще-то мне двадцать один.
— Ну да, ну да… — она ловко снимает фотографии с полок и, стряхнув пыль, ставит обратно. — Моему младшему сыну двадцать четыре, и он для меня всё равно бэби. Чего уж говорить о тебе, amigo! — Так, бормоча себе под нос, подтрунивая, Франческа прибирает дом. Но на её смуглом лице всё равно написано разочарование. — Шарлиз говорила, что мне следует запастись силами, ведь придётся выгребать свинарник! — всплёскивает руками.
— В доме царит чистота. Разве это не хорошо?
— Только не для Франчески! — гордо заявляет мексиканка. — Я получаю деньги за труд, а не за его имитацию. И если мне нечем заняться, я приготовлю тебе ужин.
— Постой, Франческа, в этом нет никакой необходимости! — кричу ей вслед.