Выбрать главу

 Даниэль обворожительно улыбнулся. Эта улыбка заставила королеву покраснеть, словно девчонку, впрочем, как и всегда. 

- Почему вчера вас не было на балу? - неожиданно серьезно спросил герцог. 

Инфанта вздрогнула. Она попыталась взять себя в руки, но ничего не вышло, и слезы брызнули из глаз. 

- Вы ведь знаете, Даниэль, вы лучше всех других знаете, почему меня не было на вчерашнем балу и на всех других. Я не хочу появляться там и видеть, как мой король, мой муж развлекается на глазах у всех с этой... Монтеспан. А я остаюсь в тени, как обычно. Я уже давно посмешище для придворных, которые жалеют меня и шушукаются, - кто же следующая фаворитка Людовика! 

Мария Терезия закрыла лицо руками. По судорожным движениям было понятно, что она плачет. 

Недолго думая, Даниэль обнял королеву. Он убаюкивал её, словно маленькую девочку, до тех пор, пока слезы не высохли. Инфанта обхватила его обеими руками и, казалось, не хотела отпускать. 

Анетта, украдкой наблюдающая сцену беседы, вытаращила глаза. Хихикнув, она еле слышно встала со стульчика и вышла через потайную дверь, воображая себе, что же последует за объятиями. 

- Утрите слезы, Ваше Величество. Они слишком драгоценны, чтобы понапрасну их проливать. Вы - королева Франции и должны всегда это помнить. Неверность мужа - еще не повод для отчаяния. Вы выше этих предательств. Улыбайтесь, шутите, показывайте всем окружающим, словно вы счастливы, и, поверьте, именно вы станете центром дискуссий и восхищения, а не Монтеспан или другая женщина. 

- Но мне так хочется любви, - прошептала королева.

Она смотрела на него, почти прикасаясь щекой к его подбородку. 

- Я ведь женщина, - добавила она. 

Даниэль почувствовал, как дыхание инфанты стало глубже и тяжелее. Она хочет, чтобы он поцеловал её? Что ж...

Герцог прикоснулся к губам королевы. В этот момент он даже не помнил, что она - инфанта Франции, жена Людовика XIV и все прочее. Прежде всего, она была женщиной, которой нужен был поцелуй. 

- О, герцог, простите ли вы мне... - начала Мария Терезия после того, как поцелуй прекратился. 

- Ваше Величество, давайте сойдемся в одном: нам нечего друг другу прощать. Мы просто постараемся впредь быть более рассудительными. 

- Вы всегда понимаете меня, Даниэль. Спасибо вам за поддержку. Я была в слезах, а теперь я даже улыбаюсь. 

Еще немного поговорив с королевой, де ла Бард вышел из её покоев. В коридоре стояла Анетта де Ги. Она стрельнула в его сторону своими зелеными глазами настолько вызывающе многозначительно, что Даниель остановился, пристально глядя в бесстыжие глаза. 

- Хотите что-то сказать?

- Лишь то, что королю не понравится, если он узнает об истинных причинах ваших визитов к испанке. 

Герцог, ухмыляясь, прижал её к стене и взял в руку ее горло, немного сжав его.

- Но ты ведь не скажешь?

- Если бы вы только уделяли мне больше внимания, Даниэль, - прошептала Анетта.

- Всему своё время, цыпочка, - глаза его сверкнули, и он медленно лизнул ее щеку от подбородка до виска.

Он вернулся в свой отель, насвистывая веселую песенку, которую распевал на весь Париж сын булочника. Не успел Даниэль перешагнуть порог, как появился Жак и что-то шепнул ему на ухо. 

- Здесь?! - удивленно воскликнул герцог. 

Жак кивнул в знак подтверждения. 

- Она в маленькой гостиной. 

Даниэль направился именно туда. Он увидел, что Мишель сидела у окна и, пытаясь поймать последние лучи солнца, читала книжку. 

- Вы особенно прекрасны, моя дорогая, когда читаете. 

Девушка вздрогнула. 

- Я опять напугал вас?

- Нет, герцог. Я просто задумалась. 

Он медленными шагами огибал кресло, на котором сидела графиня. 

- Интересно, о чем?

- Как прошла аудиенция у королевы? - спросила она, проигнорировав его вопрос. 

- Отлично. Инфанта - прекрасная женщина. Она мне напоминает бутон розы, который еще не раскрылся и таит в себе много интересного. 

- И чего же ей не хватает для этого?

- Конечно, любви. 

- Но... как же король?

- Мишель, вы слишком наивны. Королю нет дела до Ее Величества. Вы ведь знаете, что она сидит в своем будуаре целый день, тихонько проливая слезы, словно над очередным рассказом. 

Герцог сел напротив кресла, в котором сидела Мишель. 

- Кстати, что вас привело ко мне? Жак сказал, что вы здесь уже с утра.

- У меня к вам дело, герцог. 

- Что же за дело может быть в такое время? Вас уже не беспокоит ваша репутация, мадемуазель? Про нас и так ходит много слухов.