- Куда мы едем, Даниэль? - спросила Мишель, пытаясь разглядеть местность за окошком кареты, но - тщетно. Было уже слишком темно.
- В Люро, мой домик недалеко от Парижа, я приобрел его недавно. Там прохладно и хорошо. А главное - тихо. Он стоит на самом берегу Сены, по вечерам он загадочно освещен лунным светом, а по утрам черепица крыши отражает солнечные лучи. Вам понравится в Люро, мадам де ла Бард, не сомневайтесь!
Карета остановилась. Они приехали. Даниэль помог ей выйти из кареты. Взяв супругу за руку, он повел её прямо к дому. Темнота ночи не позволила ей хорошо осмотреть комнаты. Но те очертания, которые были видны сквозь тусклый свет подсвечника, еще раз подтвердили, что Даниэль не только богат, но и изящен во всем, что касается вкуса.
- Это ваша комната, Мишель.
Даниэль провел её в спальню.
- Элен поможет вам переодеться.
Мишель поняла, что он собирается уходить. Она теперь ничего не могла понять. Он привез её сюда...
- Даниэль, - начала она. - Я не понимаю. Вы привезли меня в это милое место - зачем?
- Наконец-то! В течение всей церемонии, всего пиршества я видел, что вас что-то гложет, только никак не мог понять, что именно, но теперь все ясно. Вас пугает первая брачная ночь? Что ж, она не должна вас пугать, потому что я не собираюсь прикасаться к вам, моя милая. Я не зверь и помню, что вы согласились выйти за меня замуж отнюдь не по любви. Вы преследовали свои, непонятные мне, цели. Что ж, мы квиты, ибо я преследовал свои. Только прошу вас никому ничего не говорить, даже слугам. Иначе уже завтра меня поднимут на смех, что я даже не могу взять собственную жену. А теперь - я покидаю вас. Спите спокойно, моя дорогая герцогиня.
Поцеловав ей руку, Даниэль с очаровательной улыбкой удалился.
Мишель села на кровать. Тут же в комнату, словно вихрь, ворвалась Элен. Она старательно раздела её, причесала, помогла надеть сорочку из тончайшего батиста.
- Приятной ночи, мадам, - проговорила она и, прежде чем снова умчаться, хихикнула.
Мишель лежала в мягчайшей кровати. Она чувствовала себя богиней. Прохлада ночи окутывала её. Но вдруг девушка почувствовала себя одинокой. Это звездное небо, яркая луна, песни сверчков и ночных птиц - все располагало к любви.
... «Филипп, где же вы, любовь моя?» - прошептала она, и две слезинки скатились к вискам.
Через неделю жизнь Мишель вошла в спокойное русло. Перемены, произошедшие с ней, немного удивляли. Отныне она жила в доме герцога и называлась не иначе, как герцогиня де ла Бард. Даниэль не жалел никаких денег на то, чтобы его жена была одной из самых изысканно одетых дам при дворе. Он дарил ей дорогие украшения, заказывал редкие шелка, из которых лучшие портные шили прекрасные платья.
Теперь Мишель была не просто скромной фрейлиной королевы, а действительно придворной дамой.
Но, к слову сказать, это положение её немного тяготило. Она уже была герцогиней де ла Бард, но не была женой. Иногда появлялось неприятное чувство, словно она не имеет на это право. Но муж никогда не проявлял даже малейшего интереса в том, чтобы провести с ней ночь. И это полностью устраивало Мишель.
Через некоторое время разговоры о неожиданной свадьбе утихли. В конце концов, двор не воспринимал любовь между супругами. В то время по любви женились крайне редко. Но даже если это и происходило, супруги тщательно скрывали свое влечение друг к другу, так как в Версале это воспринимали как выражение плебейства и признаком дурного вкуса. И если красавец герцог нашел себе жену, это еще не значило, что его сердце не свободно. То же самое касалось и его супруги. Поэтому поклонники госпожи и господина де ла Бард оставались при своих шансах.
С самого утра Мишель отправилась к королеве. Она пришла одной из первых и выразила желание пойти с ней к мессе. Мишель была одета просто и со вкусом. Только иногда девушка вздрагивала от порывов свежего ветерка, обдувавшего её белые плечи.
Воздух был холоден и влажен. Лето закончилось, скоро наступит холодная зима, а по утрам уже довольно прохладно. Мишель мысленно отругала себя за то, что не взяла с собой накидку.
На мраморной лестнице Версаля Мишель столкнулась со своим мужем. Он галантно приветствовал её и, взяв за локоть, немного отвел в сторону.
- Как вы выспались, Мишель, после вчерашнего бала?
- Хорошо, Даниэль. Мне кажется, я обретаю выносливость истинных придворных. Куда вы направляетесь?
- В королевские апартаменты - присоединюсь к тем, кто должен присутствовать при пробуждении короля. Его Величество обычно поднимается спозаранку, и мы, его придворные, должны следовать его примеру.