- Вы неугомонны, - засмеялась Кэт.
- Нам нужен достойный эскорт, чтобы предстать перед двором. Герб закажем в другом городке, чтобы не было вопросов. Кстати, он пожаловал нам некоторый подарок в виде мешочка золотых монет.
- Когда едем? - спросила Кэт.
- Завтра утром, дольше быть здесь не вижу смысла. Скоро коронация. Нам нужно успеть на нее попасть, - голосом, не терпящим возражений, ответил Филипп.
- Филипп, но я не уверена, что мое место при дворе. Как ты меня представишь?
- Твое место? - возразил Даниэль. - Да ты заслуживаешь быть придворной дамой как никто другой! Посмотри на себя - твоя грация, красота, манеры. Никто не посмеет сказать, что ты крестьянская девчонка.
- А эта гордо поднятая головка чего стоит! - с усмешкой добавил Филипп.
Немного помолчав, он добавил:
- Тем более, мы теперь вместе, ты не забыла?
Несколько мгновений он смотрел на нее, она тонула в синеве его глаз, таких ласковых в этот момент. Но вот он отвернулся и пошел к конюхам, которые старательно чистили уже их лошадей.
Глава 8
За три дня до коронации Елизавета, согласно традиции, приплыла на барже из Уайтхолла в Тауэр и в субботу проехала в своей карете по улицам Лондона от Тауэра до Вестминстера. Для лондонцев это был грандиозный праздник. Весь город собрался посмотреть на это невероятное зрелище. Экипаж Елизаветы сопровождали лорд-мэр Лондона, олдермены, главы гильдий, множество детей.
На площадях устроили различные театрализованные представления. Елизавета останавливала свою карету около каждого такого театра, говорила с любителями-актерами и зрителями. Жители Лондона были в восторге.
Братья Стаффорд и Кэтрин прибыли ко дворцу как раз во время празднества. Королева приняла их в своей гостиной. В комнате также были ее фрейлины и несколько придворных кавалеров. С момента их встречи с Даниэлем в садах дворца прошло не так уж и много времени, чуть меньше года, но он едва узнал ее. Вместо затравленного плачущего зверька он видел перед собой статную и уверенную в себе женщину, от которой исходило величие королевской династии. Она была истиной дочерью своих родителей - самоуверенной и кокетливой Анны Болейн и гордого и эгоистичного Генриха. Но доброта и искренность были ее отличительной чертой.
- Герцог Стаффорд! - воскликнула она с улыбкой. - Очень рада видеть вас. Я уже и не надеялась увидеть вас до коронации.
- Я не мог пропустить этот величайший момент, Ваше Величество, - Даниэль поклонился так низко, как только мог.
Филипп последовал его примеру и краем глаза увидел, как грациозно и низко присела в реверансе Кэт.
- Рада вновь видеть и вас, герцог, - поприветствовала она Филиппа.
- Позвольте представить вам нашу... сестру. Леди Кэтрин Стаффорд, вдова маркиза дю Ролле де Шартье.
Это было настолько неожиданно, что Кэт едва удержалась от почти вырвавшегося из горла удивленного восклицания. Сестра... вдова маркиза... Она ничего не понимала.
- У вас есть сестра? - удивленно вскинула брови Елизавета. - Вы трое совсем не похожи...
- Младшая сестра, Ваше Величество. Кэтрин рано выдали замуж за маркиза дю Ролле. Все это время она была в Париже, при дворе. Но после внезапной смерти мужа решила вернуться на родину и служить на благо Ее Величества.
- Что ж, я рада, леди Кэтрин украсит своей красотой наш двор, - улыбнулась королева. - Назначаю вас моей фрейлиной. Расскажете позже о том, что нового при французском дворе, и какая мода нынче там.
- Благодарю за милость, Ваше Величество, - Кэт еще раз присела в реверансе.
- Ну а вы, Даниэль, почему так долго вас не было? Я посылала за вами несколько месяцев назад... - тихо и неуверенно спросила королева.
- Крайне сожалею, что не смог приехать раньше, Ваше Величество. Но произошло несчастье - лихорадка обрушилась на семейное поместье. Вся деревня пала от болезни. Отец тоже умер. Нам удалось спастись чудом. Чтобы болезнь не распространилась, пришлось сжечь замок, деревню, все...
- Какое несчастье! Так вы остались без крыши над головой? - пораженно воскликнула королева.
- К несчастью, да... У нас есть фамильный дом в Лондоне...
- Я сейчас же жалую вам особняк в Вест-Энде. По поводу ваших земель мы поговорим позже, - и добавила тише, так, чтобы кроме них троих никто не слышал. - Я не забываю друзей, готовых рискнуть жизнью ради меня. Завтра коронация. Я назначаю вас одними из сопровождающих моего эскорта, герцоги Стаффорд. Ну а вы, леди Кэтрин, будете в составе приближенных фрейлин.
КАРТИНКА 3_2
Их появление при дворе и полученные милости от королевы произвели фурор. Через час не было ни одного придворного, который не знал бы об этом и всласть не обсудил. Вокруг было столько народа, кто желал поприветствовать братьев и поцеловать руку их внезапно появившейся сестре. Кэт видела, как женщины всех возрастов кружились вокруг ее новоявленного старшего брата, добиваясь внимания. Он был мил, но и холоден к их знакам внимания. Сердце ее сжималось от ревности.