По столу прокатилась волна смеха. У меня защекотало в челюсти. Не нужно было обладать хрустальным шаром, чтобы понять, к чему приведет эта ночь. Я мог уйти и покончить со своими страданиями, но остался из-за малейшего шороха занавески. Из-за крошечной возможности того, что Себастьян может наблюдать за нами сверху, впитывая наш смех через осмос.
— Ох... — Даллас хлопнула себя по лбу. — Я забыла про гриоту, которого приготовила Хетти. — Она отодвинула стул и вскочила на ноги. — Если я вам понадоблюсь, я буду на кухне, буду жарить поросенка, как только что сделала Брайар.
— На самом деле, я с удовольствием проведу экскурсию по твоему рабочему месту. — Брайар все еще не сводила глаз с Рома. — Я слышала, что Даллас загнала танк в яму.
Зак фыркнул в свои хрустящие камни.
— Нет, она заставила танк упасть в яму. Разница есть.
— В любом случае. Я бы с удовольствием провела экскурсию по этому месту. Я вспомнила, что являюсь большой поклонницей огнестрельного оружия. — Брайар похлопала себя по бедру, как будто у нее там что-то спрятано. — У меня есть своя коллекция, чтобы показать это.
Ромео потянулся за своим бокалом, оттопырив пальцем воротник рубашки.
— У тебя есть оружие?
— Много. Я начинала с малого, с четырех 500 S&W Magnum, но потом они мне немного надоели, и я смогла заполучить несколько исторических военных пистолетов и даже полностью автоматический пулемет.
Чушь. Мои люди обыскали всю ее дерьмовую лос-анджелесскую квартиру вдоль и поперек. У нее не было ни одного пистолета. И уж точно не пулемета. Я, конечно, не стал ей в этом отказывать.
Я знал, чем обязан ей.
Зак сузил глаза.
— Что, черт возьми, ты собираешься делать с полностью автоматическим пулеметом?
— Я могу придумать только одно. — Даллас, которая только что вернулась, посмотрела между мной и Брайар, явно развлекаясь. — Три, если считать его яйца.
— Я бы с удовольствием посмотрел на твою коллекцию оружия, Брайар. — Ромео потакал ей, прекрасно понимая, что мои артерии вот-вот разорвутся по всему столу. — Это будет честью для меня.
— Кстати, о чести... — Брайар повернулась к Заку. — Я тут недавно кое-что вспомнила. Однажды мне выпала честь сделать для тебя кучу денег.
Он снисходительно улыбнулся ей.
— О?
— Несколько лет назад я стал номером один на твоем порносайте. Доход от рекламы, детка.
— Секс-видео? — Фрэнки расплескала вино по столу. — Даже я этого не делала. Подруга. — Она наклонилась через стол, чтобы дать пять, и ее ладонь соприкоснулась с ладонью Брайар. — Ты была бы самым крутым боссом на свете.
— На самом деле... — Брайар надула грудь. — Думаю, я до сих пор на первом месте в поисковой выдаче по определенному извращению.
Я нацепил на лицо фальшивую улыбку, притворяясь, что меня интересует мой хвост. Скорее всего, Брайар уже все узнала и решила отплатить мне за все по полной программе.
Она хочет, чтобы ты потерял рассудок и все, что осталось от твоего терпения, напомнил я себе. Вероятно, она полностью восстановила память и знает, что ты не станешь ей противостоять.
В конце концов, я должен был сыграть ей на руку, если только она не лгунья и не маньяк.
Отлично. Чертовски здорово. Моя жизнь становится все лучше и лучше.
— Ты меня поражаешь. — Фэрроу похлопала Зака по плечу, ее брови сошлись вместе с насмешливым сочувствием.
— Почему?
— За то, что владеешь секс-сайтом, когда ты сам был девственником столько лет, пока не встретил Фэрроу. Должно быть, это было тяжело. — Моя фальшивая невеста прижала пальцы к губам, расширив глаза. — Без каламбура, конечно.
В этот момент я извивался и ерзал на своем месте так, словно моя задница горела. Брайар подначивала меня. Она хотела расширить границы. Посмотреть, как далеко она сможет зайти, пока я не столкнусь с ней, чтобы выставить себя в еще большем свете.
Каждая частичка моего существа хотела обмануть ее в ответ. Она хотела свадьбу в стиле Frozen в глуши? Давайте, блядь, разберемся. Я был бы не первым, кто моргнул бы в этой дурацкой игре в салочки. Я придумал мелочь.
Зак порезал свою свинину, изображая скуку.
— Откуда ты знаешь, что я был девственником?
— Фэрроу рассказала мне об этом в самолете в Техас. — Она ткнула пальцем в сторону Фэр. — Ой, простите. Это был секрет?
Мы все знали, что никому из них нет до этого дела. На самом деле, единственным человеком за этим столом, у которого еще оставались какие-то настоящие секреты, был я. В эти дни мои друзья жили без стыда.