— Само собой. Его убил Раджив Капур.
— Но… а-а… допустим. А где камень?
Опять раздался стук в дверь. Более звериный и настырный, чем первый.
— Майкл, проводи нашу гостью в свою комнату. И пусть она сидит там тише воды ниже травы.
Пантера, подобрав юбки, метнулась по лестнице впереди меня, словно и так отлично знала расположение комнат. Неужели она уже была здесь?
— Месье, к вам сэр Раджив Капур из Маджипура, — громко оповестил дворецкий.
Вслед за этим раздался плохо сдерживаемый рык:
— Я убью эту чёрную тварь!
— Сэр, подождите здесь, пока я уведомлю хозяина.
— С дороги, глупый старик!
Я дёрнулся было вперёд, но Лис положил мне руку на плечо:
— Не стоит спешить.
— Но он же тигр?
— И что с того? Позволь миру хоть иногда жить по своим законам.
— Шарль там один, ему нужна помощь! Давайте возьмём хоть какое-нибудь ружьё!
— Мальчик мой, это очень дурная черта, — встречать гостей оружием, — меланхолично заметил мой учитель. — Но ты прав, кое-кому действительно нужна помощь.
Когда мы вошли в прихожую, могучий сэр Раджив валялся на полу, его лапы были связаны у него за спиной его же чалмой. Старый дворецкий быстро стёр кровь с расцарапанной щеки.
— Прошу прощения, месье. Он был несколько чрезмерно эмоционален.
— Благодарю вас, старина, вы свободны, — церемонно наклонил голову Лис. После чего присел на корточки рядом с тигром и, глядя ему в глаза, сочувственно спросил: — Вы готовы к конструктивному разговору, сэр?
— Вы… он… ракшас в шкуре человека!
— Нет, уверяю вас, Шарль обычный дворецкий. До прихода ко мне на службу он был кадровым офицером контрразведки, чемпионом Прованса по савату и бесспорным чемпионом полка по боям без правил. Прошёл Афганистан, Корею, Китай. Говорит на четырёх языках, ещё три худо-бедно понимает. К тому же умеет готовить! Чего ещё требовать от столь ценного кадра?
Индийский гость опустил голову, оранжевый огонь в его глазах таял, безумие уходило.
— Вас развязать?
— Если вас не затруднит, друг мой.
— Конечно нет. Майкл, развяжи сэра Раджива, — невозмутимо приказал мне Лис.
Я только глянул на эти жуткие узлы, которые накрутил наш знаменитый (оказывается!) дворецкий, и честно сдался.
Мой учитель взял со стойки для тростей ту самую, с клинком внутри, и в три взмаха разрубил их. Тигр отказался от моей помощи, встав сам, гордо и сурово. Побеждённым он не выглядел, скорее походил на боксёра, ожидающего второго раунда.
— Я бы чего-нибудь выпил.
— Стакан воды?
— К демонам вашу воду. Джин есть?
— Мы найдём общий язык, — тонко улыбнулся месье Ренар. — Прошу вас пройти со мной в гостиную. Шарль, подайте джин для нашего гостя и кофе для меня. Майкл… ах, тебе, думаю, пока ничего. Блокнот с собой? Ну и отлично. Пройдёмте, джентльмены.
Наверное, мне бы стоило дотошно и обстоятельно пересказать диалог двух этих удивительных зверей, ведь я всё старательно записывал. Но, с другой стороны, что может быть скучнее чистой стенографии? Ты не успеваешь ничего, кроме сухой констатации произносимых слов. У тебя нет ни времени, ни возможности, ни даже права на описание буйства эмоций, высот сарказма или самоиронии, тонкости английского юмора и глубины восточной философии. «Запад есть Запад, Восток есть Восток», как говаривал бессмертный классик мировой литературы. В общем и целом, мне проще вкратце пересказать вам содержание их беседы, а уж вы сами додумаете детали.
Кстати, да, такой ход — это тоже традиция нашей британской литературы.
— Вы убили мистера Уэкса.
— Да, он предал меня и не заслуживал иного.
— Но вы должны отдавать себе отчёт в том, что я обязан сообщить об этом в полицию.
— Уверен, что вы уже сделали это.
Да, этот коварный индус оплатил услуги моего учителя, но и сам параллельно вёл своё собственное расследование. Он предупредил Уэкса, что обратился за помощью к частному консультанту Скотленд-Ярда. Психика секретаря не выдержала двойного давления, и после встречи с нами он сдал себя с потрохами. Словно в джунглях, тигр следил за каждым его шагом.
И, после того как несчастный с перепугу побежал за советом в восточную лавку, его судьба была предопределена безжалостной богиней Кали. Видимо, вернувшись в дом хозяина, он понял, что тот в курсе его делишек, и пустился в бега. Если бы направился на вокзал или в порт, сэр Раджив не тронул бы его. В конце концов, пусть крыса прячется поглубже, но мистер Уэкс побежал к нам.