Выбрать главу

– Это Бринли, – представила ее Ванда. – Сестра-близнец Фила, – она посмотрела на Мариэль и пояснила:

– Фил – мой муж. А вон там Марта – моя сестра.

– Понятно, – Мариэль постаралась не выглядеть смущенной. Сестры-вампирши? И одна из них была замужем за оборотнем? И у него были фиолетовые волосы?

– Рад познакомиться, – улыбнулся Грегори, подходя к Бринли. – Мы с Филом хорошие друзья.

– Ах, да? – Бринли искоса взглянула на Ванду. – Ну, у него странный вкус.

Ванда фыркнула.

– Я думаю, она в том числе и о тебе, это оскорбление, Грегори.

– Конечно, нет, – Грегори прижал руку к груди, изображая обиженный вид. – Я один из самых красивых парней, которых ты когда-либо встречала.

На Бринли это не произвело впечатления.

– И хорошо одет, – Грегори поправил запонки.

Бринли приподняла бровь.

– Ты можешь уложить лося за шестьдесят секунд? – когда Грегори заколебался, она пожала плечами. – Я так не думаю.

Она повернулась к Мариэль и с любопытством посмотрела на нее.

– Ты действительно ангел смерти? Ты не кажешься мне такой уж страшной.

– Она сможет уложить тебя за шестьдесят секунд, – пробормотал Грегори.

Бринли слегка побледнела, но вздернула подбородок.

– Я не боюсь.

Мариэль могла сказать, что женщина-оборотень не была такой сильной, как она притворялась.

– Ты добровольно вызвалась охранять меня днем?

Бринли пожала плечами.

– Кто-то должен был это сделать. Вампиры совершенно бесполезны днем, а смертные женщины слишком нервничали. Я подумала, а почему бы и нет? Не каждый день можно встретить настоящего, живого ангела.

– Я ценю твою смелость, – сказала Мариэль. – И я могу заверить тебя, что я не причиню никакого вреда.

Бринли кивнула.

– Приятно это слышать.

Ванда с нежностью посмотрела на невестку.

– Бринли переехал к нам около недели назад. Мы с Филом в восторге.

Бринли смутилась.

– Ну, мне надоело, что папа говорит мне, что делать. У него хватило наглости устроить мне большую вечеринку по случаю дня рождения и объявить о моей неожиданной помолвке перед сотней членов стаи.

– Ты выходишь замуж? – спросила Марта, выгружая сумки на кухне.

– Нет, – отрезала Бринли. – Я никогда даже не встречалась с этим парнем. Какой-то Альфа-волк с Аляски. Так или иначе, я собрала свои вещи и ушла. Я знала, что Фил будет рад видеть меня в своей школе.

– Мы все рады видеть тебя, – тихо сказала Ванда.

– В какой школы? – спросила Мариэль.

– Академия драконьего гнезда, – объяснила Ванда. – Я преподаю там искусство. Бринли планирует преподавать английский, а Марта работает в офисе, – она провела рукой по своим фиолетовым остроконечным волосам. – По правде говоря, я рада, что могу ненадолго уехать.

– Я тоже, – пробормотала Марта из кухни.

– Почему? – спросил Грегори. – Что случилось?

Ванда фыркнула.

– Десять подростков-оборотней учатся становиться Альфами? Нам повезет, если они не поубивают друг друга.

Бринли поморщилась.

– Это причина, по которой в стае есть только один Альфа.

– А потом добавьте пятерых сирот оборотней-пантер и нового оборотня-тигра из Таиланда... – Ванда покачала головой. – Кошки и собаки плохо сочетаются.

– Нам нужны еще девочки, – Марта поставила тарелку с едой в микроволновку. – Мальчишки-оборотни все время пытаются приударить за мной.

Бринли рассмеялась.

– Ну, ты выглядишь лет на четырнадцать.

Застонав, Марта нажала несколько кнопок.

– Мне было пятнадцать, когда я преобразилась, но это было в далеком 1939 году.

– Так это школа для детей-оборотней? – спросила Мариэль.

Ванда кивнула.

– У нас также есть смертные дети, которые слишком много знают, чтобы ходить в обычную школу. А еще есть гибриды — наполовину смертные, наполовину вампиры.

– Роман придумал, как вампиры могут быть отцами, – объяснил Грегори. – У них с Шанной двое детей.

У женщины, которую она чуть не убила, были дети? Мариэль вознесла молитву, чтобы Шанна выкарабкалась.

Тишина. Ее плечи поникли.

– Итак, я так понимаю, что Коннор ввел вас в курс дела? – спросил Грегори у Ванды.

– Да. Казалось, он на самом деле... обеспокоен, – она с любопытством посмотрела на Мариэль. – Для меня большая честь познакомиться с тобой.

– Коннор подумал, что ты проголодалась, – сказала Марта, вынимая тарелку из микроволновки. – Мы принесли немного еды из кафетерия.