Выбрать главу

— Рада знакомству! Неожиданно повстречать такого человека в женском обществе.

Вильям был серьезен и сдержан.

— Вы правы, но теперь я убежден в правильности своего визита. Личное знакомство с вами для меня много значит. Я очень хорошо знаю вашего мужа. Читал о вас в газете. Пару лет назад даже встречался с вашим отцом.

— Вы осведомлены моим окружением, а я знаю только, что вы самый богатый и влиятельный наследник за последние несколько лет — Эли не понравился Вильям по неизвестной ей причине. Она чувствовала, что ей нужно держаться от него подальше, поэтому производить на него впечатление не было ее целью. — Откуда вы знаете моего мужа? Вы сказали, что хорошо с ним знакомы, но я никогда не слышала от него истории, связанные с вами.

— Я знаю его настолько хорошо, что могу с уверенностью сказать, что он с вами вообще мало, о чем говорит — на лице Вильяма застыла ухмылка, дамы вокруг начали шептаться и хихикать, Марианна постыдилась его слов и решила сгладить напряжение, повисшее в воздухе:

— Вильям, что ты такое говоришь. Это совсем тебе не к лицу. У Элизабет прекрасный брак.

Эли сжала руки в кулаки, чтобы не выплеснуть на него все, что приходило ей в голову. Он задел ее чувства тем, что был абсолютно прав. «В любом случае, это только между мной и Ричардом. Этот напыщенный богач пусть помалкивает, пока я его не прирезала (у девушки под чулками был спрятан небольшой нож)». Она натянула улыбку и спокойно сказала:

— Марианна, не стоит отчитывать своего важного гостя. Он прав. Мы мало разговариваем с мужем, мы совсем недавно поженились, поэтому у нас просто не хватает времени на беседы. Когда ты все свое время проводишь в спальне, то сил на что-то другое совсем не остается.

Женщины громко засмеялись и одобрительно закивали. Вдова Бронте гордилась своей новой знакомой. Вильям смутился от неожиданного унижения. Элизабет держалась изо всех сил и внешне, и внутренне, чтобы не быть уязвимой в новом обществе.

— Марианна, я прошу вас, представьте меня и другим гостям.

— Конечно, дорогая — хозяйка вечера знакомила девушку по очереди от самой старшей дамы Греты Бронте, ее свекрови, до самой молодой леди Изольды Рамирской, ее дальней родственницы, приехавшей погостить на несколько месяцев. Остальные женщины были подругами, которые собираются каждую пятницу и сплетничают обо всем, что услышали за неделю.

Общение с каждой дамой было, по-своему, интересно Эли. Маленькое общество разделилось на две компании по интересам: одна сплетничала про любовников и измены среди знатных лиц королевства, другая — о последних модных тенденциях и новых кутюрье. Элизабет не была поклонником такого рода бесед, поэтому она, в основном, молчала и только изредка давала комментарии на тот или иной вопрос. Однако, сказать, что ужин был для неё скучным, нельзя. Послушать женскую болтовню взамен одиночеству в собственном доме было для девушки даже роскошью. Вильям не принадлежал ни к одной из сформированных групп, он стоял в стороне около чёрного натертого до блеска рояля, периодически примыкая к кофейной чашке, и наблюдал. К нему, то и дело, подходили по очереди женщины, говорили что-то бессмысленное, смеялись и уходили. Элизабет не стала исключением. Она решила немного передохнуть от женских перепалок насчёт фасонов платьев и споров, в какое время года лучше всего изменять мужу. Она подошла к мужчине и спросила:

— Почему вы не принимаете участие в разговоре? Абсолютный оппозиционер?

— Известно, что мужчина не переносит болтовню женщины. Максимум, с кем он готов говорить, так это со своей женой и матерью, и то не всегда. Здесь целых десять женщин, и ни одна из них мне не жена и не мать.

— Зачем же было приходить тогда? Ну, допустим, поприветствовать хозяйку этого дома, но оставаться было совсем необязательно.

— Для меня обязательно. Я часто бываю на таких вечерах и еще чаще на более масштабных.

— Причина?

— Ищу себе жену.

— Давно в поиске?

— Восемь лет.

— Мечтаете о браке по любви? Отчего так долго? Вы не урод и не бедны. Уверена, за вами очередь желающих выскочить за вас за муж.

— Вот именно, что выскочить. Нет, я совсем не верю в любовь. Я верю в уважение и верность, которые воспитывает брак в супругах. У меня есть свои предпочтения в отношении женщины, пока я не встретил ту, которую мне бы хотелось видеть в качестве своей жены.

— Интересно, и какие же у вас предпочтения? Всё лучшее слушать вас, чем об изменах и моде. Мне нужно отвлечься, пока я не свихнулась.

Вильям Улыбнулся. Его выражение лица смягчилось, и он стал привлекательнее.

— Из основных требований к женщине: отсутствие желания говорить на пустые темы; отсутствие вредных привычек, не терплю запах табака и алкоголя; женщина должна быть красива и начитана; любовь к верховой езде — обязательна; она не должна мечтать о принце на белом коне; должна серьёзно относится к жизни. Ну, и так, по мелочи: любовь к детям, знание этикета и тому подобное.

— Неудивительно, что за восемь лет, вы так и не нашли спутницу по жизни. Вы многое перечислили, а статус и положение в обществе для вас ничего не значат, получается?

— Не вижу смысла об этом говорить, поскольку я не вожусь с девицами из бедных семей.

— Разумеется. Глупо было даже упоминать об этом.

— Вы не глупая, раз сам Ричард Уэнский II взял вас в жёны. Хотя, могу предположить, что этот брак заключили, скорее, ваши родители, а не вы.

— И почему вы так считаете?

— Ну, хотя бы, потому что Ричард неоднократно говорил, что никогда не женится, все женщины пустышки, из маленьких девочек вырастает кто угодно, только не человек. Он говорил, что если и женится, то хотя бы на той, с кем не стыдно выйти в люди.

— Это в стиле Ричарда. У меня есть преимущество среди женщин — со мной можно появляться в свет.

Вильям засмеялся. Его лицо еще больше подобрело. Элизабет смягчилась к нему, его присутствие перестало её раздражать. Даже этот странный разговор ей казался интересным, по крайней мере, в сравнении с женскими шушуканьями.

— Уверен, это так! Вы очень красивая девушка, Элизабет, а то что вы предпочитаете мою компанию взамен пустой болтовни, меня очень подкупает. Может, нам стоит пройтись по моему списку? Возможно, вы именно та женщина, что я ищу.

— Благодарю за добрые слова в мой адрес. Однако, я не свободна, я жена вашего друга, неужели вы так быстро забыли об этом?

— Нет, конечно, не забыл. Должен признать, что долгие поиски изрядно меня замучили, но это стало чувством долга. Я верю, что существует такая женщина. Даже если она не будет моей женой, я хотя бы буду знать, что нашёл её. Возможно, тогда я наконец успокоюсь, осяду дома, женюсь на ком-нибудь поприличнее, а в душе всегда буду помнить о своей идеальной представительницы женского пола.

— Красиво говорите, но звучит как ложь. Неужели найдя ту единственную, вы сможете её отпустить? Какой же смысл тогда было тратить столько лет жизни? Разве не жалко упускать? Сможете ли?

— Смогу, если она не захочет быть со мной. В противном случае, это превратится в одержимость, и я, в конце концов, сойду с ума или причиню ей вред, а причинив ей вред, всё равно сойду с ума. Одним словом, исход один.

Элизабет внимательно посмотрела на своего собеседника. «А может и стоит пройти этот тест? Ричард всё равно ни во что меня не ставит. За что мне бороться? Совершенно не за что. Вильям — красив, умён, улыбчив, открыт и вежлив, имеет высокое положение в обществе. Если я скажу отцу, что полюбила его, то он не будет возражать».

— Ну, хорошо, но не думайте, что я вами заинтересована, любопытство, не более того.

Вильям скривился в улыбке. — Тогда, начнём с того, что я уже понял: вы — красивы и образованы, не любите говорить попусту, из знатной семьи.

— Не курю. Однажды пила вино, но была веская причина для этого: мне нужно было пережить ужин с двумя мужчинами, присутствие которых выводят меня из себя. Верховая езда для меня, как вода и воздух вместе. Никогда не мечтала о принце на белом коне, даже о любви никогда не думала. Ну, и я повидала столько всего в жизни, поэтому не имею привычки думать, что жизнь прекрасна.