Выбрать главу

Она грустно осматривала столы, заставленные мисками с дымящимся пловом и сладостями. С любопытством наблюдала, как пекарь вытаскивает из круглой глиняной печи маленькие лепешки. Реальными казались лишь мастера и торговцы, но все они жались к стенам, оставляя пространство площади пустым.

— Сюда, девушка! У меня вкуснейшие дыни - сладкие, как мед, сочные, как любимая наложница падишаха.

— Баклава-баклава… тает на языке, дарит усладу сердцу!

— Попробуй нугу, красавица. Она сделана из лучшего миндаля и желтого индийского сахара.

— Такой розовой воды ты не найдешь и во дворце халифа. А вот душистые палочки с восточного побережья. Или ты ищешь ароматов, которые разжигают в мужчине желание? Подойди ближе, я все тебе покажу.

Лиля уже долгое время бродила по площади. От зрелища немыслимых нарядов и драгоценностей, от запахов благовоний, фруктов и выпечки кружилась голова. Донимал голод. Руки сами тянулись схватить пирожок с прилавка или хотя бы помятый персик из корзины.

Но глаза купцов напряженно следили за каждым ее движением, а сладкие уговоры порой напоминали змеиное шипение.

«Куда ж вы меня привели, Гассан…»

Глава 6. Старый дервиш

Наконец Лиля присела на каменный бортик фонтана в виде чаши. Из пасти крылатого зверя с львиной головой струилась вода. Словно чей-то неслышный приказ заставил стихнуть звуки торговли, а, может, купцы поняли, что не стоит тратить усилия - малика Лейла не расположена к покупкам в ночной час.

И вдруг из-под темной арки показалась фигура человека в лохмотьях. Лиля напряглась, готовая к новым сюрпризам города. Но, кажется, одинокого путника интересовал только хлеб насущный. Постукивая посохом о булыжники мостовой, странник переходил от лавки к лавке, протягивал руку за подаянием и везде получал отказ.

И к фонтану, где сидела Лиля добрался с трудом. Старый, изможденный бродяга с нищей сумой через плечо.

— Не найдется ли у тебя кусочка лепешки?

Помня строгий наказ Гассана, Лиля пожала плечами и отрицательно качнула головой.

— Что ж, придется довольствоваться только водой! - грустно ответил старик.

Подставил сухие ладони к львиной пасти и жадно напился. Лиля чувствовала себя скверно. У нее вертелся десяток вопросов на языке, а тут рядом живой человек - слышно, как тяжело он дышит и шаркает босыми ступнями по стертым камням.

— Зачем ты здесь? - спросил старик, усаживаясь на бортик фонтана в полуметре от Лили.

Она деликатно кашлянула и отодвинулась чуть дальше. На всякий случай.

Старик пристально вгляделся в ее профиль и вдруг коротко рассмеялся:

— Аха-ха, понимаю, тебе велели избегать общения с местными духами, но меня бояться не нужно. Я - странствующий дервиш, остановлюсь в Забагаре на ночлег и пойду дальше. Вот только еды купить не удалось. Может, у тебя найдется хотя бы одна мелкая монетка?

Лиля сидела, как на иголках.

Пожилой человек был уставшим и очень голодным. Он разговаривал на понятном языке - вежливо и учтиво. Какая беда случится, если ему ответить?

— Простите, у меня с собой нет ни еды не денег, - пробормотала она, глядя на кончик посоха дервиша.

— На твоем поясе много монет, - мягко заметил старик.

— Они же не настоящие, - усмехнулась Лиля. - Красивая декорация, искусный муляж.

— Ты в этом уверена? Взгляни получше.

Лиля взяла в руки нитку с монетами и с удивлением обнаружила, что вес их изменился. Прежде каждую можно было легко согнуть двумя пальцами и даже переломить, настолько металл был непрочен, а теперь монеты заметно потяжелели.

— Вы тоже колдун? - глухо спросила Лиля.

— Нет-нет, я лишь встречаю чудеса и рассказываю о них другим. Так ты поделишься? Мне нужна только одна…

— Да берите весь пояс, - отмахнулась Лиля. - Все равно мне нельзя ничего здесь покупать.

— Это щедрый дар и я его принимаю, - с достоинством сказал дервиш. - Но чем же тебе отплатить…

Он равнодушно положил пояс Лили сбоку от себя и задумался, упершись подбородком в загнутую крюком рукоять посоха.

— Что ты ищешь в Забагаре? Зачем ты сюда пришла?

Лиля поправила платок на груди. «Ну, раз первый запрет уже нарушен, почему бы не поделиться проблемами…»