- Мозги на каталке, - хмуро сказал врач, - умер мгновенно...
Полицейский вздохнул, - черт...
- Доктор Майерс, - к ним подошел Питерсон, - у водителя легковушки зашкаливает содержание наркотиков в крови...причем не трава...героин...
Майерс выругался, - сукин сын...
- Да уж, - полицейский кивнул, - надо все оформить. Парнишку на байке жаль.
- Питерсон, проведи офицера к этому ублюдку, - попросил Брэдли, - пусть дает показания...
- Ок, шеф, - Питерсон кивнул и повернулся к полицейскому, - идемте....
Они не успели дойти до смотровой, как раздался крик и ругань. Питерсон бросился вперед, но офицер опередил его. Пациент как раз в очередной раз оттолкнул от себя сестру, пытающуюся поставить капельницу и заорал, что требует настоящего врача, а не эту шлюху.
Майерс влетел в плату следом за ординатором и с размаха влепил пациенту оплеуху. Такую, что голова дернулась и он опал на подушку, - можешь ставить капельницу, - сказал он, потирая кулак, медсестре и та испуганно кивнула, а Питерсон переглянулся с офицером, - видимо, ударился о подушку безопасности, - полицейский достал блокнот, - попозже заеду за показаниями, а пока, - он пристегнул водителя наручником к койке.
Питерсон одобрительно кивнул, а сестра, усмехнувшись принялась за дело. Методы доктора Майерса уважали все, считая его не только хорошим врачом, но и отличным парнем.
- Если что, ищите меня где-нибудь в отделении, - велел Брэдли и вышел вместе с полицейским. Пожав офицеру руку, он пошел заниматься своими делами.
И вот, несколько минут назад, регистратор подозвал его, потому что пожилой мужчина искал сына и очень переживал за «своего мальчика».
Брэдли уж подумал, что он говорит о мотоциклисте, но выяснялось, что посетитель ищет водителя авто.
- Ваш мальчик был под кайфом и стал причиной смерти человека, - сквозь зубы проговорил Майерс.
- Как будто я не знаю ваших методов, - огрызнулся мужчина, - эти мотоциклисты вечно лезут под колеса, но ни разу никто из них не был виноват. Проклятые хрустики.
- Вы что, не слышали меня? В крови вашего сына максимально возможное содержание наркотика, - Брэдли покачал головой, - он под арестом и из больницы отправиться прямиком в тюрьму.
Мужчина с бешенством смотрел на врача, спешно пытаясь найти выход. О том, что у сына есть проблемы, он знал, но, как и большинство, предпочитал убеждать себя, что все под контролем.
Сейчас же похоже, контроль был упущен. Но это вовсе не значит, что он позволит какому-то докторишке из приемного указывать что ему делать.
- Я требую, чтобы меня немедленно пустили к сыну, - рявкнул он, - я знаю свои права и пойду к нему сам.
Поскольку реакции не последовало, он решительно двинулся вперед, надеясь обойти стоящего у него на пути врача.
- Никуда вы не пойдете. Ваш сын взят под стражу за убийство, - Майерс преградил ему дорогу, а регистратор, видя все это вызвал охрану.
Мужчина же захотел оттолкнуть своего противника и толкнул Брэдли в плечо, тот не сдвинулся ни на шаг, - не трогай меня, - угрожающе сказал он, но мужчина снова толкнул его.
Майерс не выдержал и оттолкнул его от себя. Тот не удержался и осел на пол...
Именно после этого, отец наркомана стал требовать позвать старшего.
- Нет в этом отделении никого главнее меня...
- Да мне плевать, есть в твоем сраном отделении кто-то старше тебя, - мужчина стряхнул с себя руку, пытающегося помочь встать, санитара. - Я хочу видеть главного этой больницы, того у кого есть управа на тебя!
Брэдли хмыкнул про себя, - вы можете письменно обратиться в администрацию больницы и описать проблему и чем конкретно вы недовольны. А теперь мне пора возвращаться к работе, - он повернулся к охране, - проследи, чтобы в палату к убийце никого не пускали, кроме мед персонала.
- Хорошо, шеф, - отозвался плечистый охранник и повернулся к сидящему на полу мужчине, - сэр, позвольте вам помочь?
- Не трогай меня, - почти завизжал мужчина, - я требую вашего главного, иначе разнесу эту чертову больницу.
- Пусть разносит, - Майерс подал плечами, - может их даже в одну тюрьму с сыном посадят...
Охранник чуть усмехнулся, но мужчина продолжал голосить несмотря на то, что обидевший его врач, уже скрылся за дверью. И поскольку на него никто не реагировал, он медленно поднялся, осматриваясь по сторонам.
А потом решительно двинулся вперед к стойке, - я требую, чтобы меня пустили к сыну, - громко заявил он и Олли озадаченно нахмурилась, - простите сэр, но я не могу пустить вас.