Выбрать главу

Джонатан выбрал на этот раз черный костюм, подчеркивавший широкий разворот его плеч и узкие бедра. Он эффектно контрастировал с белоснежной рубашкой, манжеты которой были закреплены золотыми запонками с бриллиантами. Он чувствовал себя уверенно и собирайся сохранить эту уверенность на протяжении всего вечера.

Накинув сверху черное кашемировое пальто с бобровым воротником, он нажал кнопку вызова персонального лифта, и все время, пока лифт двигался вниз, раздумывал о том, что ждет его впереди. Требовать от Девон, чтобы она вернулась к нему в прежнем качестве, было рановато. С другой стороны, он осознавал, что его мужские достоинства действовали на Девон безотказно, и собирался использовать все свое обаяние, чтобы снова завоевать ее сердце. Стаффорд не сомневался, что ждать этого момента слишком долго ему не придется. Однако когда этот миг настанет, он должен быть во всеоружии.

— Добрый вечер, сэр. — Генри уже стоял у открытой дверцы длинного блестящего лимузина.

— Добрый вечер, Генри. Как ваша спина? Получше?

— Да, сэр, много лучше. Как это я не заметил, что мой внук вырос и мне уже не по силам подбрасывать его вверх?..

Джонатан улыбнулся.

— Отлично вас понимаю. Мой Алекс тоже очень быстро растет.

Тут Джонатан сдвинул брови и задумался. Он никак не мог смириться с мыслью, что его сын навеки прикован к проклятому креслу на колесах и никогда не сможет бегать, как другие дети.

Он забрался в машину и положил рядом с собой на заднее сиденье небольшой пакет с одеждой.

— По дороге остановитесь у клиники. Сегодня утром Алекс забыл захватить с собой чистое белье.

— Будет сделано, сэр.

Разумеется, Джонатан мог кому-нибудь поручить это дело, но он решил воспользоваться забывчивостью мальчика как предлогом, чтобы снова его повидать.

Автомобиль домчался до клиники довольно быстро, и Джонатан сразу же прошел к Алексу. Он застал мальчика в момент оживленной игры с соседом по палате Рейли Джонсоном. Они установили на полу две пластмассовые армии солдатиков и производили сложные стратегические маневры.

— Привет, папочка! — воскликнул Алекс и, оторвавшись от игры, подкатил к двери, чтобы встретить отца. Хотя они виделись только сегодня утром, их приветствия не были от этого менее теплыми и дружескими.

— Ты забыл свое белье. — Джонатан обнял мальчика за плечи и положил ему на колени захваченный из дому сверток.

— Спасибо, папочка.

Некоторое время Стаффорд, не перебивая, слушал рассказ сына о происшедших за день событиях, после чего дверь, как того и следовало ожидать, распахнулась.

— Добрый вечер, мистер Стаффорд, — произнесла недовольным голосом тучная медсестра. Визиты отца в неустановленное время расходились со строгим распорядком дня в клинике, о чем миссис Ливингстон всякий раз ставила его в известность.

— Алекс забыл прихватить чистое белье, а я как раз проезжал мимо.

— Вижу. — Медсестра продолжала стоять, словно чего-то ожидая.

— Уж лучше я пойду, сын. А ты иди играй дальше. — Обняв на прощание Алекса, Джонатан проследовал к двери. — Доброй ночи, миссис Ливингстон.

— Доброй ночи, мистер Стаффорд.

Джонатан прошагал мимо нее и двинулся в холл. Он уже почти дошел до массивных стеклянных дверей, когда за его спиной снова послышался голос миссис Ливингстон:

— Мистер Стаффорд…

— Слушаю вас. — Джонатан замедлил шаги, но не обернулся.

— Я просто хотела сказать, что ваш Алекс без ума от новой учительницы рисования миссис Джеймс. Я сначала думала — разрешать, не разрешать, но потом выяснилось, что мальчик прямо-таки жить не может без своих мелков и альбома для рисования.

Джонатан медленно развернулся и посмотрел на миссис Ливингстон в упор.

— Миссис Джеймс? — тихо повторил он имя учительницы. Его скулы свело, и он едва выговорил слова.

— Да. Линн Джеймс, которую вы послали, чтобы она учила Алекса рисованию. Она чрезвычайно милая особа.

— Девон Линн Джеймс?

— Да.

— Но как, — он изо всех сил старался сдерживаться, — как вы узнали, что ее послал именно я?

— Как, как. Она сама об этом сказала — и показала рекомендательные письма. Подписаны весьма влиятельными людьми сэр. Ну и Алекс, конечно сразу же ее узнал.

— Понятно…

Густые брови миссис Ливингстон сошлись на переносице — кажется, она почуяла что-то неладное.

— Надеюсь, я не позволила себе ничего предосудительного, сэр? Я это в том смысле, что все бумаги у нее были в порядке, в противном случае я бы обязательно вам позвонила. Просто мне не хотелось отвлекать вас по пустякам — все мы знаем, какой вы занятой человек.