Выбрать главу

Белла часто, подразумевая доброту Рини, ограничивалась словами «она сказала» или «ты сказала», считая, что этим все сказано.

Открыв дверь, Белла заметила, словно говоря сама с собой:

— Хотела бы я знать, что она сообщает ему.

Узнать ответ на свой вопрос она смогла только вечером.

Они узнали все вечером, когда Джо и Карл поднялись наверх, чтобы попрощаться с ними на ночь. Джо рассказал:

— Сегодня утром Энди получил письмо. Да вы об этом знаете, поскольку сами принесли его к нам в конец двора. Ну и дела! Он жутко распалился, когда рассказывал нам о нем. Я никогда не видел, чтобы он так кидался на людей, как он поступил по отношению к Тони.

— Накинулся на Тони? За что?

— Ну, видите ли… — Он посмотрел на Карла, и Карл сказал:

— Это все из-за содержания письма, Белла. Возможно, он написал в одном из своих писем о том, что собирается приехать домой и посмотреть, как обстоят дела. А в полученном им сегодня письме говорится, что ему не стоит беспокоиться и что жена возвращается назад в Уэльс к своим родителям. Все ее родственники проживают в Кардифе. Во всяком случае, она сообщила, что время той небольшой работы, которую она выполняла, было сокращено до трех часов, поэтому она уже не может сводить концы с концами и жить там больше не может.

У ее сестры в Кардифе, кажется, есть магазинчик подержанной одежды. Она одинокая и владеет этим магазином уже много лет, а теперь ей понадобилась помощь. И, как сказал Энди, если она и возьмет на работу кого-то, то этот кто-то должен быть членом семьи. Поэтому она предложила работу его жене. Вот она и уехала туда и захватила с собой детей.

Когда Джон высказался в том смысле, что в Уэльсе дела обстоят ничуть не лучше, чем в любой другой части страны, Энди ничего не ответил. Но когда Тони предположил, что у нее, скорее всего, был мужчина на стороне, нужно было видеть, как Энди взвился и накинулся на него! Я думал, что он его ударит, а он завопил: «Она не такая! Она не похожа на твою!» Должен сказать, Белла, напряженность усиливалась. А когда Энди поднялся и вышел, Джо отправился за ним.

— Да уж, — вставил Джо, — он так бесновался! Он схватился за ворота, будто собирался их сломать. И все же он сказал, что собирается в Уэльс, чтобы посмотреть, как обстоят дела. В любом случае, он не видел детей уже почти четыре года. Но, судя по его словам, он вернется. Ему понадобится больше фунта, поэтому мы скидываемся ему на дорогу, но ему нужен будет хотя бы пенни в кармане — на всякий случай. Поэтому мы пришли к вам, Белла.

— Нет нужды волноваться, — быстро ответила Белла. — Я позабочусь о том, чтобы ему хватило денег на поездку, и не в обрез.

Решение Энди съездить в Уэльс имело определенные последствия. Но эти последствия проявились только три года спустя и повлияли на маленький бизнес Беллы и всех, кто был с ним связан.

Пиджак, когда-то принадлежавший Хэмишу Макинтайру, который Белла отдала Энди, всегда был слишком велик ему, но это не имело значения, так как он надевал его только тогда, когда хотел выглядеть аккуратным, например по воскресеньям — тогда они отправлялись в Сити или Уэст-Энд. Но теперь ему предстояла дальняя дорога, и он сказал Уилли, единственному из мужчин из их небольшой компании, умевшему обращаться с иглой:

— Если распороть боковые швы пиджака, Уилли, и отрезать по куску от полок, он будет так же болтаться и это как-то повлияет на посадку плеч?

Уилли ответил:

— Не думаю, что это повлияет на плечи. Хорошо, распори швы, и я сколю края, чтобы определить, насколько можно его ушить.

Во второй половине того же дня Энди занялся распарыванием боковых швов пиджака. Чтобы сподручней было ухватить материал, он просунул большой и указательный пальцы в нагрудный карман — он хотел подтянуть материал для облегчения распарывания машинных стежков.

Это произошло, когда его палец оказался в кармашке для часов, в котором джентльмены обычно хранят небольшие часы. Он почувствовал в этом кармане хруст, будто под подкладкой находился листок бумаги. При внимательном рассмотрении он увидел, что подкладка этого кармашка когда-то была надрезана, а потом аккуратно зашита.

Заинтересовавшись тем, почему листок бумаги или что- то еще было спрятано за подкладкой, он срезал около пяти сантиметров этой подкладки. Внутри лежал лист плотной бумаги. Энди также обнаружил, что подкладка кармана была вшита и не являлась частью подкладки пиджака. Это был как бы карман в кармане. Теперь лист плотной бумаги лежал перед ним на столе, и стало видно, что этот лист был тщательно сложен. Энди медленно расправил листок и, к своему удивлению, обнаружил, что смотрит на клапан конверта. На нем не было никаких пометок. Но когда Энди перевернул его, он увидел текст, написанный убористым почерком и начинавшийся в части клапана и идущий все более короткими строками до краешка с клеем.