— Ты не готова узнать меня.
Не было ничего радостного в том, как он это сказал. Вернее даже, его слова были острыми как бритва.
— Я видела твое личное дело.
Мои слова повисли в воздухе как раз в том момент, когда его глаза встретились с моими.
— Я почти уверен, что это незаконно, — спокойно сказал он.
— Твое дело было пустым. Ничего. Нет даже карты прививок.
Он даже не притворился, что удивлён. Он отклонился назад; его глаза мерцали, как обсидиан.
— И ты говоришь мне это только потому, что боишься от меня заразиться? Корью или заушницей?
— Я говорю тебе это потому, что хочу, чтобы ты знал, что я знаю — что-то с тобой не так. Ты не сможешь всех одурачить. Я собираюсь выяснить, кто ты такой. Я собираюсь разоблачить тебя.
— Жду с нетерпением.
Я покраснела, не сразу распознав намёк в его словах. За спиной Патча я увидела Ви, пробирающуюся между столиками.
Я сказала: — Ви идёт. Тебе лучше уйти.
Он не сдвинулся с места, задумчиво глядя на меня.
— Почему ты так на меня смотришь? — с вызовом спросила я.
Он наклонился вперёд, собираясь подняться. — Потому что ты совсем не такая, как я ожидал.
— Ты тоже, — ответила я. — Ты хуже.
Глава 6
На следующее утро я была удивлена, увидев Эллиота, входящего с последним звонком на физкультуру, которая была первым уроком. Он был одет в баскетбольные шорты длиной до колена и белую толстовку Nike. Его высокие кроссовки выглядели новыми и дорогими. Отдав какой-то листок мисс Салли, он встретился со мной взглядом. Он помахал мне рукой и поднялся ко мне на трибуну.
— Мне было интересно, когда же мы снова столкнемся друг с другом, — сказал он. — В канцелярии узнали, что у меня не было физкультуры последние два года. Это необязательный предмет в частной школе. Они спорили, как бы им вместить четырехлетнюю программу по физкультуре в ближайшие два года. И вот я здесь. У меня физра первым и четвертым уроком.
— Я никогда не слышала, из-за чего тебя сюда перевели, — сказала я.
— Я лишился стипендии, а мои родители не смогли позволить себе оплачивать мое обучение".
Мисс Салли дунула в свисток.
— Я полагаю, этот свист что-то означает, — сказал мне Эллиот.
— Десять кругов вокруг спортзала, не срезая углы. — Я поднялась со своего места на трибуне. — Ты спортсмен?
Эллиот вскочил, привстав на носочки. Он исполнил несколько хуков и джебов в воздухе. Завершил он свою разминку апперкотом, остановившись в сантиметре от моего подбородка. Улыбаясь, он переспросил: — Спортсмен? До глубины души.
— Ну, тогда тебе понравится идея мисс Салли о том, что такое развлечение.
Эллиот и я трусцой пробежали вместе десять кругов, затем направились на улицу, где воздух был пронизан призрачным туманом. Казалось, он забивает собой мои легкие, и мне нечем дышать. С неба просочились несколько капель дождя, настойчиво пытаясь отпихнуть грозу к городку Колдуотер. Я бросила взгляд на двери в здание, но знала, что это было напрасно, мисс Салли была злюкой.
— Мне нужны два капитана для софтбола, заорала она. — Давай, поживей. Покажите-ка мне свои поднятые ручки! Лучше добровольно, или я сама подберу команды, а я не всегда играю честно.
Эллиот поднял руку.
— Хорошо, — сказала ему Мисс Салли. — Поднимайся сюда, на основную базу. Ну а как насчет … Марси Миллар в качестве капитана "красной команды".
Глаза Марси хлестнули по Эллиоту. — Желаю удачи.
— Эллиот, приступай и выбирай первого участника, — сказала мисс Салли.
Перебирая пальцами свою цепочку, Эллиот оценивающе рассматривал одноклассников, казалось бы, измеряя наши способности отбивать мяч и перемещаться по полю, просто глядя на нас. — Нора, — сказал он.
Марси запрокинула назад голову и расхохоталась. — Спасибо, — сказала она Эллиоту, посылая в его адрес ядовитую улыбку, которая, по непонятным мне причинам, привораживала противоположный пол.
— За что? — спросил Эллиот.
— Что отдал нам игру. — Марси ткнула в меня пальцем. — Есть сотня причин, благодаря которым я состою в группе поддержки, а Нора нет. Координация возглавляет этот список.
Я прищурила глаза, глядя на Марси, затем пробралась к Эллиоту и натянула через голову синий игровой свитер.
— Мы с Норой друзья, — Эллиот ответил Марси спокойно, почти хладнокровно. Это было преувеличением, но я не стал его поправлять. Марси выглядела так, будто на нее опрокинули ведро с ледяной водой, и я наслаждалась этим.
— Это потому что ты еще не встретил никого лучше. Вроде меня. — Марси принялась накручивать свои волосы вокруг пальца. — Марси Миллар. Скоро ты услышишь обо мне. — И то ли ее глаз дернулся, то ли она подмигнула ему.