– Меня ограбили… – заплакала она вновь.
– Не мудрено, – пожав плечами, ответил капитан.
– Я выстрелила в грабителя...
– Вот как? И что с этим... бедолагой? – невзначай поинтересовался Генри Хартголд.
– Я… я не знаю, он убежал… со всеми деньгами… – всхлипнула Джоанна. – А потом мне помогла добрая старушка.... а она оказалась злой и заперла меня… и потом… и потом… – задыхалась она от слез и возмущения. – Я так пожалела, что не послушала вас…
– И это послужило тебе хорошим уроком? Правда? – заключил капитан, обхватив её лицо обеими руками и снисходительно взглянув на неё сверху вниз.
– Да, – растерянно ответила Джоанна.
Капитан Хартголд внезапно нахмурился, и немного отстранился от неё:
– Пресвятые небеса, ну что это за гнусная вонь, Джоанна?
Группа в контакте https://vk.com/sharandula
Официальный сайт http://sharandula.wixsite.com/silence-is-gold
14 Раздача долгов
Поздним вечером к капитану Хартголду явился Луи, который по понятным причинам не смог прийти в назначенное ранее время и место. Он был смущен и напуган, он тяжело хромал и выглядел жалко, но капитан, несмотря на его ранение не испытывал к нему ни малейшего сочувствия, а только лишь злился.
– Ну и где ты шатался все это время? – поинтересовался Генри у своего робкого гостя, который, сутулясь, стоял у порога и мялся на одном месте, перебирая шляпу в руках. – Еще и явился сюда, болван! – вспылил он, но потом, подумав о том, что излишний шум ему ни к чему, притих и быстро закрыл дверь. – Ты совсем, что ли, дурак? Тебя могут узнать. А мне это сейчас совсем не нужно.
– Она меня не узнает, я спрятал лицо.
– А одежда, голос и твоя хромота, думаешь, тебя не выдает, идиота ты кусок?! – тихо возмущаясь, проговорил Генри сквозь зубы.
Луи растерялся, сжимая шляпу сильнее:
– У девчонки был пистолет. Ну что я мог сделать?
– Мне не нужны твои оправдания! Мне нужны только мои деньги и чтобы ты нахрен отсюда убрался! Не смог сделать элементарную вещь, которая требовалась от тебя. Подумать только, тебя спугнула эта маленькая девчонка!
– Но я же принес вам деньги! – возмутился Луи, и в подтверждение своих слов он быстро достал из-за пазухи кошелек и протянул капитану.
Генри Хартголд подошел к молодому человеку, забрал деньги и угрожающе навис над ним:
– Ты забыл, о чём мы с тобой договаривались? Ты должен был присматривать за ней! – в гневе зарычал капитан, отчего Луи прогнулся под ним и вжал голову.
– Но ведь всё обошлось. Вы же возьмете меня в команду, сэр?
Капитан удивленно уставился на собеседника:
– Ты еще смеешь меня о чём-то просить? Пошел вон отсюда, щенок!
Сию же минуту Луи дернулся к выходу с испугу, но капитан окликнул его:
– Не через дверь, идиот! В окно!
Юноша растерянно развернулся и, подбежав к окну, замешкался на мгновение, но под суровым взором капитана тут же выскочил в открытое окно и грохнулся на землю со второго этажа. Удар был таким сильным, что его свежая рана открылась и снова закровоточила, а сам Луи непроизвольно вскрикнул. Капитан Хартголд лишь бросил сверху на него презрительный взгляд и закурил сигару:
– И не попадайся мне на глаза, пока я не верну себе мое потерянное душевное равновесие. Ублюдок!
Когда Джоанна пришла в себя от пережитых потрясений, она, наконец, приняла горячую ванну. Молли выделила ей теплый халат, а грязную одежду забрала в стирку. Она была так добра, что даже обработала и перевязала порезанные руки девочке и расчесала ей волосы. Джоанна никогда еще не чувствовала к себе подобной заботы, теперь ей стало ясно, отчего так тянется к этой женщине капитан Хартголд, в эти нежные заботливые руки рыжеволосой блудницы с большой душой. Пусть даже её любовь и продажная, это не имело никакого значения, когда ты хоть на мгновение можешь почувствовать материнскую любовь.
Закончив расчесывать волосы девочке, Молли положила руки ей на плечи:
– Ну вот и всё, моя крошка, поужинаешь сейчас – и спать. И никто тебя больше не обидит, ты здесь в полной безопасности.