— Понятно, — Дейв по-прежнему скованно прижимает рюкзак к телу, перебросившись взглядом с Диланом, который откашливается, наклонившись к нему, чтобы шепнуть:
— Мне стоит говорить, что ты ведешь себя, как кретин?
— Ой, отвали, нахер, — дергает плечом. — Ты вообще, как маньяк пялишься на баб.
ОʼБрайен хмуро щурится, не понимая:
— О чем ты вообще?
— Простите, что перебиваю… — немного неуверенно встревает Роуз, вытирая потные ладони о свой джемпер. Ей нужно поторопиться за остальными, но она не может не спросить. — Но ты… Вы, — исправляется, ведь неприлично говорить только с одним, когда их двое. — Вы не знаете девушку по имени Мэй Харпер?
Оба парня медленно переводят на неё немного прищуренный взгляд, а Дилан первым шепчет:
— Серьезно?
— Что? — растерянно пищит Лили, боясь, что спрашивает что-то… Тайное, о чем говорить нельзя, но Дейв кивает, довольно усмехаясь:
— Он её знает, — бросает взгляд на друга. — Всё утро только и делает, что пялится на неё.
— Дейв, у меня бита, — конечно, Дилан не станет его бить, но бросаться угрозами он умеет, правда, на Фарджа они не особо действуют, так что парень закатывает глаза, недовольно ворча, пока надевает ремни рюкзака на плечи:
— Ты меня даже не слушал, пока я говорил с тобой утром.
— Слушал, — ОʼБрайен напряженно сглатывает, смотря ему в глаза, чтобы казаться увереннее, а Дейв лишь пускает наглый смешок:
— Я сказал, что мой дед — Бэтмен.
ОʼБрайен щурит веки, изогнув брови, и после секунды молчания между ними выдает:
— Похвально, тебе удавалось скрывать это столько времени.
— Ой, иди ты! — Дейв пытается быть раздраженным, но смеется, вновь взглянув на Лили, которая до сих пор чувствует себя некомфортно, поэтому своим потерянным видом заставляет Фарджа прекратить улыбаться.
— Ну, знаем такую, — потирает переносицу, заморгав.- С нами учится.
Лицо Роуз начинает сиять теплой улыбкой.
— Её найти? — Дейв предлагает помощь, и улыбка девушки медленно пропадает. Она моргает, отходя назад, и заставляет себя растянуть губы:
— Не нужно, мне просто хотелось убедиться, — поднимает ладонь. — Пока, — не дожидается ответа на прощание, отворачивается, шагая в сторону лестничной клетки.
Дейв смотрит ей в спину, сунув руки в карманы джинсов, уходит в свои мысли, пропадая внутри себя, и теперь Дилан складывает руки на груди, наблюдая за ним:
— Не знал, что ты настолько профан в общении с девушками.
Фардж переводит на него взгляд, ворча:
— А ты с ними можешь контактировать только в том случае, если хорошенько напьешься.
Да, они оба с какими-то изъянами. Их, конечно, учили драться и защищаться, отвечать на оскорбления и противостоять общественному влиянию, но никто не объяснял им, как находить общий язык с людьми, особенно если речь идет о представителях противоположного пола, так что они вместе в одной лодке чайников. Просто ни одного из них это не должно волновать, ведь им нельзя, но гормоны живут своей жизнью, поэтому Дейв с обречением выдыхает, поставив руки на талию, и качает головой:
— Неправильно всё это. Как думаешь, я в полном дерьме, или ещё можно выбраться?
— Если ты в дерьме, то и я с тобой, — ОʼБрайен дает ему понять, что если уж страдать, то вместе, но Фардж бросает на него взгляд, немного устало качая головой:
— Да ты и без того почти в дерьме, — идет вперед, а Дилан недолго стоит на месте, недовольно проворчав:
— О чем ты вообще? — следует за другом в легком недоумении. Весь день то, что говорит Фардж, сбивает с толку ОʼБрайена, ведь ему ещё не скоро посчастливится понять, что Дейв не единственный, упавший в яму.
Роуз выходит на третьем этаже, понимая, что ноги трясутся от перенапряжения, но приходится поторопиться, чтобы найти свою команду. Она проходит по коридору, осматриваясь, и вздыхает, опираясь ладонью на стену, чтобы не упасть, но приходится отойти от неё, чтобы пройти мимо подростков, которые стоят компанией, не отходя. Лили делает пару шагов в сторону, чувствуя, как пробегающий мимо парень задевает её, так что девушка теряет равновесие, стиснув зубы, и уже готовится к боли, которую ощутят колени, ударившись о пол, но этого не происходит, ведь Роуз подхватывают, помогая удержаться на ногах. Девушка оборачивается, чтобы поблагодарить, но голос застревает в глотке, когда взгляд пересекается с взглядом Харпер, которая делает шаг назад, как от огня, сглотнув от тут же образовавшейся в глотке горечи.
Мэй смотрит на Лили, моргая, и не может убрать этот испуг с лица. Скрой эмоции, Харпер.
Тебе нельзя с ней контактировать.
Тебе нельзя к ней прикасаться.
Ты слышишь, Мэй?
Хочет шепнуть «Прости», но голос застревает, пропадает, так что Харпер отворачивается, чтобы быстро исчезнуть, затеряться в толпе. Ей не стоит светиться рядом с ней. Она обязана держаться подальше, она ведь…
— Мэй, — Лили успевает протянуть руку и довольно крепко сжать пальцами её предплечье. Кто бы знал, что девушка ещё может проявить какую-то силу? Мэй даже боится пошевелиться, выдернуть руку, чтобы освободиться. Вдруг она сделает это слишком резко и причинит ей боль или сломает что-то? Всё может произойти.
В тот день Мэй тоже не думала, что навредит ей.
— Простите, мне нужно идти, — Харпер оборачивается, пытаясь расцепить пальцы, и обращается к Роуз на «вы», отчего та топает ногой, недовольно, как ребенок, и дергает девушку за руку:
— Почти десять лет прошло, Мэй! — повышает голос, и Харпер замирает, подняв на неё взгляд, но в глаза всё равно не смотрит. Хмурит брови, и прикрывает веки, продолжая молча стоять на месте. Вздыхает, открыв глаза, и встречается взглядом с Лили, которая пытается слабо улыбнуться:
— Нам пора поговорить. И на этот раз без взрослых, которые решили всё за нас тогда.
Мэй прикусывает губу, озираясь по сторонам, будто кто-то может увидеть её и заложить матери. Но девушке самой необходим этот разговор, поэтому она моргает, кивая, и начинает кое-как контролировать свои эмоции.
— Роуз! — зов позади, и Лили оборачивается, видя, как через толпу к ней пробирается учитель.
— Тебе, наверное, стоит… — Харпер затыкается, когда Роуз поворачивается к ней с горящими глазами от такого знакомого сердцу детского озорства:
— Помнишь, как мы в детстве сбегали от учителей на продленке?
Мэй поднимает брови, немного растерявшись, и с непривычки заикается:
— Т-ты ведь не собираешься…
Роуз тянет Харпер за собой к лестнице, не обращая внимания на то, как ноют её ноги. Не важно. Сейчас ей плевать на всё. Есть только человек, которого она хочет вернуть, и для этого приложит любые усилия.
У Мэй Харпер нет друзей. Но был один единственный лучший друг.
Которого она покалечила.
Контролируй эмоции, чтобы не навредить дорогим тебе людям, чтобы остановить порыв агрессии.
Раньше Харпер не справлялась с этим.
К обеду дождь прекращает накрапывать, так что парни спокойно перекуривают на трибунах, и после странной беседы ни о чем возвращаются к зданию школы, чтобы не опоздать на урок. Причина молчания со стороны Дейва является Лили. Парень не прекращает бросаться догадками, почему Роуз ищет именно Харпер, но оставляет разговор, касающийся Мэй при себе. Не хочет больше говорить с ней при Дилане, который каждый раз начинает беситься, обещая треснуть друга чем-нибудь тяжелым.
Парни проходят в школу через задние двери, оказываясь на лестничной клетке, и стоят какое-то время, дожидаясь звонка. Не хочется появляться в классе до него. Иначе учителя удар хватит, ведь приходить вовремя — не их конек. Фардж опирается на стену, грея руки над батареей, и поднимает голову, слыша быстрые шаги. Даже не знает, как реагировать на то, что видит: вроде ничего особенного, если бы это были не Лили с Мэй. ОʼБрайен поднимает брови, взглянув на друга после того, как девушки выбегают на первый этаж, по всей видимости, помчавшись в сторону главного входа. Секундное молчание, после которого Дейв выдыхает, сощурившись:
— Эта Харпер везде. Раздражает, — шепчет, а ОʼБрайен добавляет без особого энтузиазма, продолжая смотреть перед собой: