Выбрать главу

— Как тебе угодно. Мне уже весьма надоело твое вечное хныканье.

Он ринулся схватить мальчика, но едва руки его притронулись к его коже, как Другой завопил как от ожога. И правда: пальцы его покрылись волдырями, из ран под ними потекла кровь.

Майя, собрав последние силы, схватила с пола нож и всадила его Другому в сердце. Монстр взвыл. А через секунду тело его начало иссыхать, пока окончательно не превратилось в пепел.

— Его нет? — удивленно спросил маленький принц, глядя на смерть своего "соседа" огромными, полными ужаса глазами.

— Думаю, это теперь зависит от тебя, — выдохнула Майя, — И…Спасибо тебе.

Фрей слегка покраснел.

— Я говорил, что не хочу убивать тебя.

Майя взглянула на него. Казалось мальчик вытянулся и стал взрослее. Она надеялась, что он не врет ей.

В этот момент Фрей настоящий зашевелился в своем углу. Туман, окутывающий комнату, почти рассеялся. Майя ощущала, как неотвратимо приближается утро.

— Думаю мне пора, — сказал маленький принц.

Как и сущность Майи, он подошел к телу и растворился в нем.

Майя взглянула на алтарь, откуда они пришли. Черное зеркало блистало и манило к себе. Перехватив все еще бесчувственного Фрейя за ноги, она подтянула его к алтарю. Мир вокруг закрутился и через мгновенье Майя поняла, что они снова оказались в реальном мире. Молельная комната была все так же пуста. В подсвечниках догорали последние свечи. Черный портал у алтаря исчез, а двери залы были распахнуты настежь. Оставив бесчувственного Фрейя на ступенях алтаря, Майя, влекомая свежим воздухом, вышла на улицу.

Ночь и правда подходила к концу. На небосклоне догорали последние звезды. Сотни ступеней, ведущих к храму, были окутаны легким туманом. Но Майя смотрела не на небо. И не на пустошь, раскинувшуюся перед ней словно на ладони. Глаза девушки были устремлены к предмету, стоящему на обломке колонны у входа в храм.

Сверкающая, усыпанная бриллиантами, на этом своеобразном столе лежала корона земли Флоранской.

Глава 69

Рональд встал, выпрямился во весь рост. Тело больше не болело. Рана не кровоточила. Едва к колдуну пришло осознание того, что все произошедшее лишь его собственный страх, как иллюзии испарились. Белая мгла рассеялась, уступив место обычному туману. Рональд огляделся по сторонам. Майи нигде не было видно.

— Барабесы, — выругался колдун про себя, — Значит принц был настоящим, и он увел Майю. Проклятье Тира!

Насколько Рональд помнил, когда появился его высочество Фрей, они с Майей уже были почти у ступеней в скале, ведущих к храму. Теперь же колдун оказался отброшенным очень далеко.

— Что ж, — упрямо подумал Рональд, — Придется пройти все заново.

Тут из-за валуна, лежащего неподалеку, послышался какой-то шум. Рональд мгновенно обнажил свой меч, но, к удивлению колдуна, из-за камня вышел не кто иной как Кок. Барабесы! Рональд и забыл, что бедолага повар увязался за ними!

— Рональд! — обрадовался тот, — Как я рад тебя видеть! Знаешь, эта пустошь и правда неприятное место!

— Я заметил, — пробурчал Рональд, прикидывая как он может быстрее добраться до храма.

— А где принцесса?

— Скорее всего уже в храме. Со своим мужем- садистом.

Не обращая дальше внимания на Кока, Рональд зашагал вперед. К Майе. Но тут руки повара сомкнулись на его запястье, удерживая.

— Разве целью ее путине было помолиться? — благодушно заметил он.

— Нет…то есть да…но храм опасен. — пробормотал Рональд.

— Послушай, друг мой, — ласково сказал Кок, словно беседуя с малым ребенком, — Я не сильно сведущ в магии. И мне важнее приготовить чан супа для своих ребят, чем истереть колени в молитвах, от которых Вальтер и так устал. Но я точно знаю, что есть вещи, через которые человек должен пройти сам. И пытаться помочь ему в этом, лишь ослабит его.

Рональд остановился. Что- то в тоне Кока показалось ему до боли знакомым. Слова, произнесенные поваром, проникли в сердце, принеся осознание, что тот прав. И как не было Рональду больно это делать, но сейчас следовало отступить и дать Майе самой решать свою судьбу.

Бросив последний печальный взгляд в сторону храма Вальтера, Рональд нашел в себе силы развернуться.

Кок тем временем присел на большой валун и принялся вытряхивать мелкие камешки и песок из ботинок.

— Представляешь, Рональд, — разговорным тоном произнес он, — По пути сюда я встретил Авери. Бедолага чуть не утоп в болоте. Благо я вытащил его. Но ты же знаешь: я не лекарь. Может тебе лучше сходить проверить? Я оставил его примерно в километре на север отсюда.