Выбрать главу

 

— В этом кошмаре она теряет магию, — произнёс дед. — А не только братьев. Попробуем вырвать этот сон с корнем. Видел красный багрянец по краям?

 

— Да!

 

— Сон был вещим, но что-то пошло не так, шансы, что сбудется равны почти нулю. Но и этот мизерный процент остаётся, пока девочка видит эти сны. Заменим на что-то хорошее?

 

— Да! — умоляюще просит Сев.

 

Дед проводит рукой по шару, делает какие-то пассы. Снова заснеженный двор Эвансов в шаре. Мальчики-близнецы весело бегают, играя в снежки. Петти с улыбкой зовёт их домой, пора обедать. Мирная картина в шаре тает.

 

Петти вздрогнула, просыпаясь. Руки её упали на стол. Лицо залито слезами, но она улыбается. Северус осторожно её отпустил. Он дождался её улыбки.

 

— Кажется, я уснула, — виновато произнесла Петунья. — Мне приснилось, что всё будет хорошо.

 

— Так всё и будет, мисс, — погладил её по голове дед. — Всё будет хорошо!

 

 

***

 

 

Ванесса едва успела распрощаться с Вестерфордами — те дружно распрощались, оставив ей солидный чек, но не открыв хозяйке конторы, куда направляются. Это было ожидаемо и ничуть не расстроило Ванессу. Она достаточно узнала, чтобы поверить, что в семье её клиентов всё наладится так или иначе.

 

Домовушка Матти подала ей чай, заваренный по особому рецепту, и подвинула кусок пирога с мясом и грибами на фарфоровой тарелке — любимое лакомство миссис Дэшвуд.

 

И в этот момент в кабинет просунулась голова Митча после короткого стука.

 

— К вам мистер Поттер, миссис Дэшвуд, — слегка округлил глаза парень. — Глава аврората… с частным визитом.

 

— Проси! — махнула рукой Ванесса, стараясь скрыть нервный смешок. — Матти, убери.

 

Еда исчезла, а чай всё же остался.

 

— Доброго дня, — ступил в её контору главный аврор, поклонился учтиво и с видимой благодарностью опустился на указанное ему гостевое кресло. — Меня привело к вам одно приватное дело…

 

Дверь снова приоткрылась, а глаза Митча стали круглыми, как галеон.

 

— К вам лорд Лестрейндж, мадам, — выпалил он, косясь на Поттера.

 

Ванесса не успела ответить, а тем более решить, что делать, как дверь открылась шире, Митча отстранили в сторону, и в кабинет вошёл Ричард Лестрейндж в сопровождении двух боевиков.

 

— Какая встреча, Поттер, — ничуть не удивляясь и даже как будто с издёвкой воскликнул Ричард. — Что-то мне подсказывает, дело к миссис Дэшвуд у нас одно.

 

Лестрейндж вольготно занял соседнее с Поттером кресло, а его боевики остались стоять.

 

— Что такое, Ричард? — нахмурился Поттер. — Уверен, вы ошибаетесь. Моё дело касается…

 

— …семьи Эванс, — перебил его Лестрейндж. — Которая так внезапно исчезла. Не так ли, Карлос?

 

Поттер пронзил Лестрейнджа заинтересованным взглядом, но кивнул добродушно.

 

— Признаю, дело у нас одно. Только не могу понять, какое отношение…

 

— Полно, Карлос, что тут понимать. Семья у меня в ковене. Не дёргайся, всё не так хорошо. Не хватает мальчиков-близнецов, их похитили подозрительные личности. Могу предоставить воспоминание девочки, их сестры.

 

 

— Подождите, — Поттер даже руку поднял. — Поясните мне, Ричард, с каких пор и с какой стати ковен похищает семьи маглорождённых.

 

— Приглашает пожить, — осклабился Ричард. — С той самой стати, дражайший Карлос. Когда у меня просят помощи, я вправе её предоставить. Не так ли?

 

— Да откуда Эвансам…

 

— Девочка аппарировала в мою долину, пробив три стационарных щита, поставленных двадцатью четырьмя магами. Я, естественно, был заинтересован. А она — не успел среагировать — попросила моей помощи.

 

— И что? — нахмурился Поттер.

 

— И всё! Теперь дело этой девочки — моё дело.

 

— И так уж не мог отказать? — заинтересовался главный аврор.

 

— А зачем? — высоко поднял брови Ричард, явно издеваясь. — Или про три стационарных щита ты не услышал?

 

— Услышал, — угрюмо ответил Карлос. — Я так и предполагал, что Лили станет сильной ведьмой.

 

— Кто такая Лили, мордредовы потроха? — не понял Лестрейндж.

 

— Вы что, не поинтересовались её именем? — угрюмо спросил Карлос.

 

Боевики за спиной Лестрейнджа дружно хмыкнули, одарив главного аврора нахальными оскалами.

 

— Замнём, — резко отреагировал Лестрейндж. — Прошу прощения, миссис Дэшвуд. Мне надо найти мальчиков-близнецов. Возьмётесь? Тысяча галеонов аванса.