— Да, — просиял Харальд. — Спасибо, мистер Морн.
— Мистера оставь, — охотник снова оглядел его с прищуром. — Я — Ингис. Ну или Морн.
— Вы брат Джесси! — осенило Харальда только сейчас.
— Именно, — по-прежнему без улыбки ответил Ингис. — А что ребята твои, много тех, кто остаётся?
Харальд, торопясь объяснил, что и как. Даже увлёкся теперь и немного рассказал, как Магнус Нотт их спас. Немного и о жизни в лагере рассказал, чему учили, что запрещали. И про найденных родичей сказал. Морн слушал молча, кивал иногда. Потом вдруг спросил:
— А этот Оуэн, которого не забрали и который почти сквиб, что за малец?
— Хороший мальчишка, — не задумываясь, горячо заверил Харальд. — Он уже умеет читать и писать, хоть и медленно. И за мелкими присматривать наловчился, он же там старший был… А что вы…
— Попрошу его себе у лорда, — спокойно выдал Ингис. — Мне помощник не помешает, а моей Марте тем более в радость будет. Воспитаю, как своего. Возражений нет?
Харальд онемел, а потом быстро закивал, только чуть-чуть жалея, что именно Оуэну так повезло, а не ему. Видно же, что охотник — нормальный мужчина, спокойный, хоть и слишком серьёзный. О таком отце только мечтать. Уж лук малыша делать точно научит, магия в этом не нужна. И ещё многому, наверное. И раз уж Шани его так встретила…
— Он вам понравится, — заверил Харальд, обретя, наконец, дар речи. Но тут же опомнился. — Только, сэр, у него же сестра ещё, Гвен, рисует здорово…
— Вот как! — только и ответил Морн.
Когда Стерн забежал к Марте час спустя, чтобы передать наточенные ножи от мистера Яксли, Морн ещё сидел за столом, а напротив него на лавке притулился маленький Оуэн и малышка Гвен. Мелкие сидели, прижавшись друг к другу, и сходство между ними сейчас было поразительным, как раньше не замечали? Оба во все глаза одинаково таращились на Ингиса. И Магнус Нотт опять был здесь, сидел во главе стола.
— Усыновишь обоих, значит? — спрашивал как раз патрон Ингиса. — Собственно, отец не возражает.
Ингис кивнул спокойно, на детей поглядел добродушно. А Харальд удивился, что их так быстро доставили из главного поместья.
— У вас будет мелкий брат, — сообщил вдруг детям Ингис. — Марви зовут. Малыш совсем. Комната у каждого будет отдельная. Придётся учиться многому, но отдыхать тоже много. И кормит ваша будущая мама не хуже, чем здесь. Ну так что — согласны?
Оуэн испуганно поглядел на Стерна, голубые глаза блестели, то ли от невыплаканных слёз, то ли от страха, то ли просто захотел в семью. Или, наоборот, не хотел. А Гвен зачарованно глядела на брата и сжимала под столом его рубашку. На Ингиса косилась украдкой, с любопытством. Может и не понимает ещё ничего.
Харальд улыбнулся малышу и показал большой палец. И Оуэн тихонько выдохнул и осел на лавке, расслабляясь. Теперь только большие голубые глаза его и виднелись над столом, да белоснежные вихры. Он застенчиво поглядел на Морна и толкнул локтем сестрёнку.
— Мы согласны, — ответил за обоих, а Гвен только кивнула и сразу спрятала лицо на плече брата. Её только зимой из детинца забрали, даже раньше пяти лет. Вот и рада Оуэну, как родному.
А Харальда гордость взяла за мелкого. За обоих решает, как настоящий мужчина. Пусть магии в нём совсем мало, зато крепыш, и рукастый — сам игрушки мастерил для младших, а на лицо так вообще белокурый ангелок, как и сестра. В лагере его стопроцентно ждала смерть, а здесь — сестрёнка и семья Морна. И неизвестно, кому повезло больше — Рику Кошу или этим двоим.
Скоро они распрощались, Ингис спешил. Гвен он посадил на предплечье, а Оуэна вёл за руку. У детей за спинами было по рюкзачку и одеты были прилично. Проводить их неожиданно собралась куча народу. Боевики подтянулись, девушки, да и ребята из Загона высыпали. Марта Яксли расцеловала малышей в обе щеки, потом и Морна обняла. Харальд заметил, как Рик Кош стоит в стороне и смотрит странно на сестру и брата. Завидует? Или жалеет о чём-то.
Шани подбежала и обняла Оуэна, а Гвен погладила по коленке.
— Скоро вас навещу, — сказала она громко. — Стив обещал, что на следующей неделе. Да, Ингис?