Такого — серебристого обрамления — Джейми пока не встречал ни у кого ни разу. У Августа Руквуда в ауре было немало тёплых золотистых нитей, что тоже весьма впечатляло. Но холодный серебреный отсвет мрачной ауры Митча вызывал трепет и очень чёткое ощущение — перед тобой не совсем человек, и не просто очень тёмный маг, а как минимум наполовину перед Джейми стояло смертельно опасное существо.
Взгляд Джейми выключил, полный впечатлений. Митч встряхнулся, расслабился и вернулся за стол.
— Действительно неприятно, — передёрнулся он. — Словно обнажили своим взглядом не только моё тело, но и душу. Что именно вы увидели? Клятва ещё действует.
Джейми готов был аплодировать — Митч стал первым человеком, ну или получеловеком, кто так чётко и ёмко обозначил воздействие его взгляда.
— Всего лишь рассмотрел вашу ауру, — усмехнулся Джейми. — Как понимаете, на своём веку я видел немало аур. Тёмных магов, по известным причинам, меньше, светлых — больше. Светлые моего взгляда не ощущают. Тёмные реагируют мгновенно и агрессивно, так что я был осторожен, пусть и не всегда. Итак, ваша аура темнее, чем даже у лорда Прюэтта, моего дяди. А у него… впрочем, неважно. Но есть и особенность, что ни у одного тёмного мага я не видел. Да и у светлых такого не бывает.
— Что же за особенность? — скептически улыбнулся Митч, словно слушал гадалку-самоучку.
— Серебристое свечение вокруг всех нитей ауры, — честно признался Джейми. — Вы не совсем человек, Митч?
— Вот даже как! — Митч задумчиво потёр большим пальцем остро очерченную скулу. Серые с серебристым оттенком глаза смотрели задумчиво. — Вам стоит посмотреть на Джерри и на Вилли, возможно, в моём браке с вейлой кроется ответ. А на оборотней вы смотрели?
— А вы можете это устроить? — оживился Джейми.
— Легко, — усмехнулся Митч. — Всю стаю не обещаю, но вожака и несколько его командиров предоставить могу.
— И они позволят на себя посмотреть?
— Если попрошу я, позволят.
Джейми был по-настоящему восхищён, так что первым делом они переместились в глухой лес, где неожиданно перед Джейми предстала огромная поляна с кучей домов в ветвях деревьев. На ровном участке у внушительной горки песка преспокойно играли детишки, причём двое в виде маленьких волчат. У большого котла, в котором что-то скворчало и шипело, стояла с поварёшкой девчонка не старше пятнадцати лет. Пятеро матёрых мужчин сидели за деревянным столом с кружками, что-то активно обсуждая. Две женщины возле верёвок, натянутых между деревьями, развешивали на просушку бельё. У большой палатки-шатра сидел, скрестив ноги по-турецки, седой старик, пыхтя курительной трубкой.
Всё это Джерри охватил одним взглядом, прежде чем их заметили.
— Привет, Митч, — замахали две девчонки малолетки, отвлекаясь на мгновение от возни с волчатами.
Мужчины за столом сдержанно ему кивнули, подозрительно покосившись на Джейми, но тут же потеряли интерес. Только один кивнул Элмерсу куда-то в сторону просеки.
— Пойдём, — Митч повёл его через всю поляну к просеке, остановившись у исполинского дуба.
Вниз тут же упала верёвочная лестница, по которой Митч шустро забрался наверх к частично спрятанному в ветвях большому дому. Джейми последовал за ним, хотя и не привык карабкаться по таким ненадёжным лестницам, а босоногое детство осталось далеко позади.
Внутри дома их встретило общество из трёх матёрых волков в человеческой ипостаси. Вожак, которого ни с кем ни спутаешь по внутренним ощущениям, тут же поднялся и крепко обнял Митча. На Джейми же покосился с любопытством, не выказав никаких других чувств.
— Это Джейми Прюэтт, — тут же представил его Митч волкам. — Джейми, это мой друг, Фенрир Грэйбек, вожак и альфа стаи. Его бетты, старший — Джозеф, младший — Честер.
Матёрые волки, старший и младший, синхронно кивнули. Разница в возрасте была действительно заметна. Если Джозефу легко было дать лет пятьдесят в человеческом обличье, то Честер выглядел от силы на двадцать пять. Вожак, которому самому было лет тридцать — тридцать пять, указал гостям на стол.
— Вы как раз к обеду. Милости прошу разделить с нами трапезу.
Джейми был голоден и ломаться не стал, вслед за Митчем прошёл за стол, садясь на крепкую скамейку. Мясная похлёбка понравилась неимоверно, сытно, вкусно и много. Бетты стаи поглядывали на него с насмешливым одобрением. К делам приступили, когда молодая женщина подала им кубки с горячим отваром и забрала грязную посуду и котёл с похлёбкой. Вместо этого на стол поставили блюдо с маленькими пирожками.