— Конечно, мисс Нотт, — почтительно отозвался боевик Гаррет.
— В поместье? — переспросила Анжелика, тут же подойдя к нам. — Я очень хочу посмотреть, мисс Нотт.
И мы отправились смотреть на главное поместье. Дорога заняла довольно много времени, но я наслаждалась прогулкой, а Анжи забрасывала Валери вопросами. Про Гаррета она тоже спросила.
— О да, — с улыбкой ответила Валери. — У Гаррета прекрасный большой дом, с садом, правда несколько запущенным на мой взгляд. Ещё он держит небольшое стадо фестралов в семь голов — жуткие создания, но слушаются старшего Бойла, как овечки. Два фестрала даже в гонках участвовали несколько раз, правда не помню, побеждали или нет. А что, мисс Варн, вам понравился Гаррет?
— Интересный мужчина, — задумчиво ответила подруга. — Но так сразу сказать не могу.
— Вы ему точно понравились, — хмыкнула Валери. — Только вы осторожнее, с ним лучше не любезничать, если не уверены.
Вот чувствовала я, что Гаррет Бойл — опасный тип. А Анжелика только беспечно пожала плечами.
— Мы просто поговорили, — отмахнулась она. — Мне вообще другой мальчик понравился, мистер Блетчли.
Она назвала Пола мальчиком?! Хм. Я отстала от них немного, заинтересовавшись цветочками, растущими у дороги. Просто дышать стало тяжело от её заявления. И кому это говорила — дочке лорда. Которая легко доложит всё отцу, а тот запросто может и приказать Полу жениться.
Да, я уже поняла, что не хочу терять друга, а Анжелика точно не даст нам дружить. Да и странно это было бы — дружить с женатым человеком. Настроение упало вовсе, о чём беседовали Анжи и Валери, я больше не слушала, хоть и догнала их.
Мы увидели практически дворец лорда Нотта — большое такое здание с колоннами, но Валери, к счастью, туда нас не повела. Она проводила к небольшому дому, где мы познакомились с замечательной Мэйси Пранк, уговорившей нас остаться на обед. В её маленькой кухне оказалось здорово и уютно, хотя к нам ещё Алиса Шелби присоединилась и Лисс Пранк, сестра Стивена, мужа Мэйси.
Обед прошёл весело, особенно за чаем, когда нас огорошили историей горской свадьбы, на которой Мэйси и Алиса вышли замуж. Я лично ужаснулась, Анжи восхитилась. Девчонки смеялись над нашим удивлением, вполне довольные такой судьбой.
Потом мы погуляли все вместе по улочкам главного поместья. Знакомились с людьми, которые выходили из домов, душевно нас приветствуя. Только я вдруг вспомнила, что меня после обеда ждёт мистер Уркхарт. Анжи тут же заявила, что она ещё немного побудет здесь. Конечно, нам же обещали показать дом мистера Гаррета Бойла. Хорошо, мисс Нотт тут же выдала мне портключ в Северную цитадель, попросив не беспокоиться за подругу — мол, вернут к ужину в целости и сохранности.
Перенос оказался мгновенным, я даже испугаться не успела, как оказалась на той самой площадке, куда мы вчера прибыли с Мэрит и Винсом. Я растерялась, потому что никто не показал мне, куда идти к мистеру Уркхарту. Я вообще не представляла, есть ли у него свой дом, и где находится его мастерская.
Хотела уже спросить Марту, но увидела мальчишек, выходивших из Загона. Видимо это и были волчата — воспитанники ковена.
— Здравствуйте, мисс Хансон, — тут же подошёл ко мне высокий светловолосый подросток. — Вам что-то подсказать? Я Харальд Стерн.
— Зовите меня Софи, — улыбнулась я мальчишке. — Так вы брат Мэлл?
— Ага, — серьёзно кивнул он.
— Мне нужно найти дом мистера Уркхарта, — объяснила свою проблему. — Можете проводить или объясните, как туда пройти?
— Я провожу, — тут же согласился мальчишка. — Дом наставника не очень далеко.
Мне стало очень интересно, неужели у Юджина Уркхарта уже есть ученики? И не помешаю ли я ему в таком случае?
Но Харальд Стерн быстро развеял мои сомнения.
— Что вы, мисс, — сказал он с улыбкой. — Мистер Уркхарт нас тренирует вон на том поле. Видите полосу препятствий?
Когда мы подошли к дому Уркхарта, из него вышла очень красивая черноволосая девушка, которая поглядела на меня с доброй улыбкой.
— Ты ведь Софи? — спросила она, вешая на плечо сумочку.
— Софи Хансон, — кивнула я, невольно улыбаясь в ответ. — Я кузина Мэрит Фишер.
— Наслышана, — тепло усмехнулась эта леди. — А я Франческа Забини, жаль не могу остаться и пообщаться, на работу спешу. Юджин уже ждёт тебя, проходи. Он счастлив, что ему удалось заполучить ученицу. Ну всё, счастливо, позже познакомимся получше. А сейчас меня ждут пациенты.