Выбрать главу

— Это была вынужденная мера! — вздохнула она. — Мы не были уверены, что всё так легко разрешится, так что пока новых планов нет. Разве что найти новое место для проживания, но мы справимся сами. Спасибо вам, что помогли, это было здорово!

— Рады были помочь, — кивнул Чарли доброжелательно. — Предлагаю посетить с нами замечательное место. Когда вам ещё повезёт побывать на территории ковена? Обещаю, не пожалеете. Все покажем, расскажем, с мелкими моими учениками познакомим, с нашими девушками. Может даже, с кем-то подружитесь, народ у нас душевный. Соглашайтесь, другого случая может и не быть.

Непуганые девы озабоченно переглянулись.

— Обедом накормим, — прогудел Кроули добродушно. — Наши дамы очень вкусно готовят. В ковене вас никто не обидит, соглашайтесь.

— Ой, мы же вам за услугу ещё не заплатили! — спохватилась мисс Моран, поспешно добывая из кармана тощий кошель. Деловито отсчитала монеты и протянула их Стэнфилду.

Чарли галеоны взял, но убирать не спешил, держа на ладони.

— Если ковен вас разочарует, — веско произнёс он. — Вернём вам эти шесть галеонов. А захотите погостить подольше, есть у нас замечательный гостевой домик. И заметьте, совершенно бесплатно. А совы и от нас летают, куда нужно. Сможете хорошо провести время, пока ждёте мистера Финигана.

— Спасибо большое, — начала Эви, поглядев недоверчиво. Однако Бонни что-то ей зашептала на ухо. Чарли с Гленом отступили на пару шагов на этот раз, чтобы не подслушивать. Эви поморщилась, потом поглядела на Чарли исподлобья. — Что за гостевой домик? Ванная там есть? В отеле были перебои с горячей водой.

— В ковене с горячей водой порядок, — прогудел Кроули. — В каждом доме есть, много, хоть залейся.

Чарли глядел на девчонок и поражался их доверчивости. А если бы кто другой предложил им подобное? По спине пробежал холодок, стоило представить, как эти дурынды, не дождавшись некоего путешественника, пропали бы не за кнат, доверившись кому-то достаточно ушлому. В Дырявом Котле собрались жить, где всякая шушера собирается! Палочка у неё в сумке! Не согласятся, на плечо и домой!

Но Эви с Бонни ещё о чём-то посовещавшись, дружно закивали.

— Мы согласны, — озвучила их решение мисс Моран. — Что нужно делать?

Чарли вытащил прутик из кармана и поманил их глубже в подворотню.

— Это портключ, но лучше, чтобы нас маглы не видели. Крепко возьмитесь за прут.

Вынесло их, как обычно, к дому Стэнфилдов, где имелась аппарационная площадка. Из учебной комнаты как раз выходил младший ковен нестройной толпой. С Эвансами и детьми Клифордов детей в младшем ковене значительно прибавилось. И вот вся эта ребятня дружно затормозила и во все глаза уставилась на гостий.

— Рты закрыли и разошлись! — гаркнул Чарли. — Живо, я сказал!

Ничего, прыснули в разные стороны, сверкая пятками. Только Мэти остался, вскинув упрямо подбородок.

— Здесь мой дом! — заявил нахальный братец, тараща глаза на девчонок.

Краем глаза Чарли заметил движение со стороны соседей, и принял решение мгновенно, понял, что сейчас сюда сбежится весь народ. Напугают гостий, которые и без того оглядываются потерянно.

— Прошу в мой дом, леди, — позвал он, подхватив Эви за локоток. — Этот шкет — мой братец Мэтт, не обращайте внимания, дикий немного и плохо воспитанный. А мы как раз к обеду. Перекусим с дороги?

Мэти тут же юркнул в дом, затравленно глянув на брата.

Гостьи послушно поспешили за Чарли, а Кроули отстал. Стэнфилд обернулся уже с крыльца, а друга и след простыл — наверняка помчался переодеваться. Зато в отдалении уже маячили Джин Корс, Бен Хьюз и Дэйв Уэбстер. Доложила мелкота, не иначе!

Тори Стэнфилд появилась на пороге с приветливой улыбкой и даже без фартука. Оглядела сияющими глазами притихших гостий и всплеснула руками.

— Какие красавицы в наших краях! — воскликнула она растроганно. — А я как раз пирог испекла к обеду, слоёный с нежной телятиной. Надеюсь, девочки, вы голодные! Проходите же, не стойте в дверях. Вещи можете в вот здесь положить, умывальня направо. Чарли, там отец тебя ждёт, сходи к нему в кабинет, дорогой.

Гостьи смущённо улыбались его матери, явно проникшиеся радушным приёмом. Чарли скрипнул зубами, но вынужден был направиться к отцу, гадая, что понадобилось хозяину дома.

Легко взбежал по лестнице и вошёл в кабинет, коротко постучав.

— Что за девочки? — сходу спросил отец, сидевший за столом с каким-то фолиантом. — Чётко, внятно и подробно, сын! И не смотри на отца зверем, патрону всё равно доложить придётся. Так лучше я, как считаешь?

И даже сесть не предложил. Пришлось докладывать, начиная с самого начала. Генри Стэнфилд слушал внимательно и мрачно, постукивая пальцами по столешнице.