Выбрать главу

- Ешь, Басти! - тихо произнёс он, наклонившись к его уху.

Тот поднял на брата мятежные глаза, но промолчал. И даже подвинул к себе тарелку с жареным мясом. Ел с неохотой, ни на кого не глядя. А мужчины то и дело бросали на него сочувственные взгляды. Рудольфусу казалось, что обед никогда не закончится.

- Трой, - позвал он тренера по боевым искусствам. - Вы его прямо сейчас заберёте?

Хейли кивнул.

- Как только патрон вернётся. Хорошо бы чемодан и остальные вещи сюда принести.

- Незачем! - Рудольфус резко поднялся. - Рабастан, идём! Скажете отцу, что мы у себя в гостиной подождём.

Мужчины дружно вскочили.

- Мисс Блэк ведь не откажется ему сообщить? - высказался за всех Генри, - а мы с вами.

- Я сказал, подождёте здесь, - спокойно посмотрел ему в глаза Руди. - Мисс Блэк составит вам компанию. Рабастан, идём.

Генри неуверенно улыбнулся и после секундного колебания опустился обратно на скамью.

Остальные молча последовали его примеру.

- Ваше здоровье, наследник, - Трой с ухмылкой поднял кубок тыквенного сока и опорожнил одним глотком. - У вас от силы минут десять, парни!

Однако они едва успели дойти до гостиной Слизерина, когда их догнала Белла.

- Уже, - выдохнула она. - Лорд Лестрейндж направляется сюда. Басти, я помогу собраться.

- Да там немного осталось, я сам помогу. Отвлеки отца внизу. Мы выйдем, как только всё сложим.

- Руди, издеваешься? Мне кажется, он очень зол. Басти, зачем ты вечно злишь своего отца? Можешь не отвечать! Я подожду вас в гостиной!

Рудольфус быстро выгребал всё из тумбочки и шкафа и, уже не заботясь об аккуратности, скидывал в сундук. Рабастан безучастно сидел на кровати, глядя такими несчастными глазами, что хотелось всё разнести тут к дракклам, а не складывать вещи.

- Руди, ты точно...

- Я же сказал, - выдохнул он сквозь зубы, - я буду дома вечером, и пусть всё летит к Мордреду!

Дверь резко распахнулась, явив на пороге их отца.

Рудольфус замер, уронив в сундук очередную мантию.

- Рудольфус, Рабастан, - кивнул лорд Лестрейндж ему и вскочившему с кровати Басти. - Вижу, почти всё собрали.

- Да, отец.

- Я готов, - Басти выглядел теперь вполне спокойным, даже подбородок задрал, глядя на главу рода с вызовом.

Руди в очередной раз поразился их сходству. Даже выражения лиц похожи.

Впрочем, эта мантикорова дуэль взглядами - василиски, блядь, - длилась недолго.

- Рудольфус, - отец перевёл тяжёлый взгляд на него. - Директор был так любезен, что позволил забрать тебя до четверга. Иди, собери что-нибудь тоже. А Басти тут справится сам, не так ли, сынок?

Тот кивнул, зарываясь в шкаф.

Руди широко улыбнулся отцу, ощущая, как отпускает напряжение. 

- Я мигом!

Как не хотелось ему оставлять Рабастана наедине с отцом, но пришлось.

До башни старост он добрался в рекордные сроки. Много собирать не стал, дома всё было, только сумку с книгами и конспектами - никто за него эссе по чарам к пятнице не напишет. Да и по другим предметам отставать не хотелось.

Когда он вернулся в гостиную Слизерина, отец о чём-то беседовал с Беллатрикс, которая почтительно улыбалась, что-то отвечая, а Басти как раз выходил из комнаты с чемоданом.

- Пора, - сразу кивнул Ричард Лестрейндж, увидев его. - Парни, заберите у Рабастана чемодан. Генри, я сказал «чемодан», сумку-то зачем? Мисс Блэк, был рад повидать.

- Всего доброго, сэр!

Белла поймала взгляд Рудольфуса, одними губами произнеся: «Зеркало». Руди понятливо ей кивнул и вышел вслед за отцом.

До границы антиаппарационного барьера они дошли быстро. Басти развернулся к школе, словно пытаясь запомнить замок. Рудольфус сжал зубы, заставляя себя не оглядываться. Ему хотелось подбодрить брата, но не под пристальным отцовским взглядом.

- Портключ, - лорд Лестрейндж вытащил из сапога хлыст с резной рукоятью. 

У Рабастана потемнели глаза, но он первый взялся за плеть. Руди последовал его примеру, потом все остальные.

- Портус! - произнёс глава рода, и Руди ощутил знакомый рывок.

Спускались они медленно уже в парке перед замком. Трой не отдал Рабастану чемодан, хотел понести сам. 

Но Ричард протянул руку, отбирая ношу, и вассалы дружно откланялись, разбредаясь в разные стороны.

- Короче так, парни, - произнёс лорд Лестрейндж, сурово оглядев сыновей, когда они остались одни. - Расстроите мать - пеняйте на себя. Рабастан, пойдёшь в свою комнату и выйдешь только к ужину. С улыбкой на лице и в хорошем настроении. После ужина... Впрочем, ты сам знал, что делаешь. Всё ясно?

- Да, отец. 

- Рудольфус, делай что хочешь, только никаких дуэлей с бабушкой, имей почтение! На ужине быть обязательно.