— Привет, мисс Прюэтт! — серьёзно ответил чудо-ребёнок, ужасно кого-то напоминавший, протягивая ей руку. — Я Северус. Северус Снейп. Пока моя мама в больнице, я буду тут жить.
— Зови меня Санни, — девушка осторожно пожала его руку и вздрогнула. — Как ты сказал?
К счастью, ребёнок её не понял.
— Я буду тут жить, — доверительно повторил он. И добавил, хмурясь: — Профессор Робертс друг моей мамы. Вот у него.
— Пойдём, Северус, — потянула его за руку Валери, — мы покажем тебе Астрономическую башню. Санни, если хочешь, пойдём с нами.
Она покачала головой, глядя им вслед. Мальчик доверчиво держал за руки Флинта и Валери, и дважды обернулся, чтобы поглядеть на Санни.
Северус Снейп! Подумать только. У Робертса будет жить! Ну конечно, как сразу не поняла! Мальчишка — просто копия профессора ЗОТИ, даже улыбается так же уголками губ. И этот прямой взгляд.
Неужели сын? Это надо было обдумать получше, что-то такое было с этим связано.
Погружённая в свои мысли, Санни вернулась к себе в комнату. Лакки уже её ждала. На столе красовались три пирожных и свежезаваренный чай.
— Что сказал отец? — забывая обо всём остальном, быстро спросила Санни.
— Он сказал: «О Мерлин и его дракон! За что?», — радостно сообщила Лакки, подвигая к опустившейся на стул хозяйке чашечку чая. — А потом мне велели молчать, пока ваш отец читает письмо. Хозяйка Санни, он так улыбался, когда его читал, а потом хмурился, а потом снова улыбался. Три раза читал, я видела! Оскар был возмущён, что я стою к лорду так близко, но ничего не мог сделать. Он-то вдали стоял, да ещё под невидимостью от людей.
— А дальше, Лакки!!! — поторопила Санни.
— А дальше он вытряхнул на стол кольцо и стал над ним колдовать. Это было так красиво! Разноцветные чары сплетались и расплетались. А потом всё это вспыхнуло, а плетение чар стало светлее и ярче, они закручивались и тонули в кольце. Потом всё погасло. Лорд положил кольцо обратно в конверт и велел вам сразу надеть его снова. Вот оно.
Домовушка извлекла из воздуха конверт и протянула хозяйке.
Санни вытряхнула кольцо на ладонь, не увидела в нём ничего нового, но послушно надела на тот же палец. По телу от кольца пробежала волна тепла. Это было приятно, а главное — сразу полегчало на душе.
— И ещё он сказал, что ни под каким видом нельзя снимать серьги.
— А книги, Лакки? Про них он сказал что-нибудь?
— Он нехорошо выругался, — потупилась домовушка. — Мне такое слышать ещё не приходилось. А потом вызвал вдову вассала Мирко, которая нянчила вас в детстве. Он так и сказал Оскару, когда его посылал. Только эта вдова могла понять тот язык — русский, которым написаны эти книги. Лорд Прюэтт сказал, что ответ вам даст через два часа. Мне велено к этому времени прибыть к нему.
Надо же — русский язык знала её няня! Сообщение отцу про знание языка теперь выглядело не так подозрительно. Удивительные шутки у её новой судьбы. Но грех жаловаться. Санни вызвала Темпус и поняла, что к десяти вечера уже что-то решится.
— Спасибо, Лакки! Ты умница! Нет, я не хочу чай. Давай потом, когда отец даст ответ.
— Конечно, хозяйка Санни.
На самом деле было боязно, что отец все же не разрешит отдавать книги Волдеморту. И что может сделать в ответ Тёмный Лорд? Опять похитит её? Будет мучить Круциатусом? Впрочем, заранее волноваться было глупо.
До отбоя, который по-прежнему был в одиннадцать вечера, оставалось ещё три часа. Самое время наведаться в библиотеку и поискать что-то о выпускниках Хогвартса. Может, и про отца что-то узнает таким образом.
Подбежал Монстрик и ловко вскарабкался к ней на колени, цепляясь острыми коготками. Пирожное обнюхал, поморщился, но крем весь слизал. Сама Санни есть не хотела после ужина с Вальбургой, так что позволила котенку облизать крем со всех трёх пирожных, а остальное велела Лакки скормить совам.
В библиотеке было сонно и безлюдно. Почему-то понадеялась встретить там Рабастана. Возможно, он не захотел бы с ней говорить, но Санни могла бы просто послать ему записку и спросить, как связаться с Рудольфусом. Даже жаль стало, что разминулись с Руди в доме Лестрейнджей!
Но Рабастана в библиотеке не было, да и с какой стати ему там быть. Мадам Пинс долго рылась в каталоге, потом подняла на неё глаза:
— Пятый стеллаж во втором ряду, мисс Прюэтт. И постарайтесь быстрее, мне нужно закрыть библиотеку сегодня через полчаса. Объявление я повесила на дверях ещё во вторник. У меня сегодня день рождения, — поделилась библиотекарь с улыбкой. — Встречаюсь с родителями в Хогсмиде. Завтра вместо меня тут будет мисс Гречан-Смит.