Выбрать главу

Эйлин и сама не понимала, отчего именно этой волшебнице ей вдруг захотелось открыться. И почему это казалось именно сейчас жизненно необходимым. Она поудобнее устроилась на постели и тихо заговорила, вспоминая:

- Это началось давно, когда я только закончила Хогвартс... _________________________

1) solidum clypeus - твёрдый щит (лат)

Глава 26

- Твою Моргану! И что ты об этом думаешь? - Том Реддл нехорошо прищурился.   - Думаю? А что думать о бреднях, которые, может, никогда не произойдут? - Долохов даже приподнялся в кресле от омывшей его мощной волны магии, исходящей от взбешённого друга. Шутки и непотребный ржач Реддл сносил безропотно и даже с пониманием - в первые четыре дня интересных чтений. Но, теперь, похоже, его терпению пришёл конец.   - Да пойми ты, Тони, не было такого! - Тому всё же не удалось сохранить самообладание, и, хотя магия и отступила к своему хозяину, в комнате сильно похолодало, а Тёмный Лорд остался мрачен. Говорил он сквозь зубы: - Да я бы его тогда же в том же шкафу...   - Том, Том, Том... Это всего лишь фантастика. Слышал такое слово?   - Почаще, чем ты, - фыркнул Том, всё же успокоившись. Подошёл к бару, плеснул в бокал коньяк и вернулся в своё кресло. Грея руками бокал с янтарной жидкостью, он задумчиво уставился в пламя камина.   Долохов щёлкнул пальцами.   - Звали, хозяин? - поклонился странно одетый домовик, на домовика-то не похожий.   - Ерофеич, дружок, нам бы мяса, и побольше. Сам видишь...   - Да уж вижу. Как дети малые стихийной магией играетесь, - осуждающие покачал головой Ерофеич и исчез.   Антонин только порадовался, что Том ничего не понял.   - Понимаю теперь, с кем ты тренируешь свой русский, - качнул головой Реддл. - Любопытное создание.   - Верное и заботливое, - кивнул Антонин. - Ерофеич домовой, а не этот, как его... Эльф! Домовикам я бы так доверять не решился. По наследству достался, он и меня, и отца нянчил... О чём задумался?   - Историю пишут победители, верно, Тони? - медленно произнёс Лорд, не отрывая взгляда от камина. - А кто тут победил, мы уже давно догадались, ты мог бы и не заглядывать в конец последней книги.   - Да это сразу понятно было, сказка же. Но есть такая русская поговорка - сказка ложь, да в ней намёк, добрым молодцам урок.   - Хорошая поговорка, - криво ухмыльнулся Том, - но неточная. Урок, скорее, извлекут хитрые прохиндеи, а не добрые молодцы.   - Само собой, - согласился Долохов. И хмыкнул при виде Ерофеича с огромным блюдом. От больших кусков запечённого мяса с зеленью и овощами кабинет наполнился дивным ароматом. - Подкрепимся?   - Пожалуй, такого мощного щита я у тебя ещё не видел. Сильно потратился?   - Не больше тебя, - Долохов придвинул кресло к столу и потёр руки, - боюсь, даже такой щит от твоего выброса мало бы помог. Так что и ты, Том, должен был потратиться прилично.   - Поверь, это крохи, но компанию тебе я составлю. Твой... домовой, да? Отлично готовит.   - Премного благодарен, патрон. Ерофеич на все руки мастер. А какой у него рассол... От всех болезней помогает. Ни одно зелье так не сравнится. Хм... А теперь, когда ты почти спокоен, не просветишь ли, что именно подменил Великий Светлый в воспоминаниях, показанных Гарри Поттеру о твоём детстве?   - Берём за аксиому, что это всё будет на самом деле?   - Что это может быть...   - Допустим. Только прикажи подать того вина, очень уж славное, и к мясу будет в самый раз.   - Запасы моего прадеда, - польщённо улыбнулся Антонин, отдавая приказ Ерофеичу. - За один этот погреб, оставленный в наследство, мне следует чтить его память.   Некоторое время маги молча расправлялись с поздним обедом, аппетит у обоих оказался отменным. Мясо быстро исчезало с блюда, которое вскоре опустело окончательно.   Смакуя вино, Реддл откинулся в кресле, прикрыв веки. Долохов отметил, как повезло полукровке - Тому досталась внешность красавца-магла, а наследие так и вовсе от Салазара Слизерина.   - Мне исполнилось одиннадцать лет зимой, - прервал его размышления Том, глядя на весело потрескивающие поленья в большом камине. - Но преподавателя из Хогвартса прислали ближе к лету. Доверия у меня к нему не было ни на кнат, но я сразу ощутил, что он не так прост. Магии он выпустил достаточно, чтобы я, тогда вовсе бестолковый, понял, что мне с ним не тягаться. Я лишь ощутил давление на мозг. Разумеется, окклюменцией я тогда не владел, но интуитивно принялся читать стихи на парселтанге и представлять танцующих змеек.   - Стихи? - изумился Антонин.   - Змеям нравилось, - усмехнулся Реддл. - Не думаю, что скользкие твари что-то понимали в творчестве, скорее им нравился ритм. А я тогда вычитал где-то, что заучивание стихов хорошо развивает мозг, как и изучение иностранных языков. Уже тогда, намереваясь учиться так, чтобы стать самым образованным, я посчитал, что перевод стихов на парселтанг ничем не хуже.   Том отставил пустой бокал на стол, и Долохов поспешил его наполнить вновь.   - И кто это был? Дамблдор?   - Он самый. Скривился от увиденных картинок, а тогда я думал, что просто ему не понравился. Это было странно, уже тогда я умел очаровать практически любого человека. Обработать же новое лицо в приюте - было делом чести для моего, как мне думалось, уникального дара. Запомнились ещё вопросы о необычных вещах, происходящих со мной, это было. Но признаваться я отнюдь не спешил, даже когда услышал, что я волшебник. Не знаю, откуда он узнал позднее о парселтанге, - может, именно от этих драккловых стихов. И уж точно я не был таким дебилом, чтобы признаваться, что могу подчинять себе людей. Даже в приюте мы были прекрасно осведомлены, что хорошо, а что неприемлемо в человеческом обществе. Кроме того, я вполне сознательно скрывал свои сильные стороны, считая это тайным оружием. В этой же книге описано так, словно Дамблдор напоил меня веритасерумом, прежде чем задавать свои вопросы.   - Или тебе захотелось похвастаться перед ним.   - Возможно, - нехотя признался Реддл, после небольшой паузы. - Но в реальной истории я удержался. Молча выслушал его вопросы, а в мозги мне он больше не лез. Что показательно, в Косой переулок меня повела тогдашняя профессор Чар, безобидная старушка.   - Том, я вот не пойму. В этих книгах уже столько всего было, а тебя задел какой-то дурацкий и довольно безобидный эпизод из детства.   - Ты не понял, - мрачно ответил Реддл. - Меня много чего задело, но это... Зачем? Зачем показывать этому Поттеру маленького злодея, уже в детстве готового убивать? Чтобы не побоялся руки замарать о такую мразь? Или ты считаешь, что это всё могло быть правдой?   - Всё - это что?   - Знаешь, сильно хочу найти автора этих книг. Вот до дрожи. Создание крестража в школе? Убийство родственников в пятнадцать лет? И я сейчас не о нестыковках и отсутствии логики в принципе. Я о заведомой лжи, за которую кто-то должен ответить. Нет, ты веришь, что я этому Хвосту поручил бы варить зелье для ритуала? Что за ересь вообще? Или что я мог использовать в ритуале возрождения кость отца-магла?   - Разумеется, нет! Мне тоже интересно, откуда дровишки.   - Чтобы я поверил в идиотское пророчество и попёрся к Поттерам в одиночку?! - Реддл потёр виски и продолжил уже спокойней. - Тони, ты начитанный и умный маг, твоей библиотеке завидуют даже Блэки и Малфои. Вот скажи. Ты когда-нибудь слышал о возвращении из-за грани?   - Ты как Малфой прямо. Тоже некромантией интересуется, а ведь это такая страшная...   - Тони, уволь!   - Да, бл-л-лин горелый! Даже Ерофеич знает - вызвать кого-то из-за грани - глупость редкостная. Я же тебе сразу сказал.   - Ты не сказал, ты ржал, как гиена, - поморщился Реддл. - Малефик недоделанный.   - Мастер Демонологии, на минуточку, - оскорбился Антонин. - И я просто Кощея вспомнил...   - Да не о том я, прости. Допустим, нашёл бы ты ритуал...   - Могу тебе джинна вызвать какого-нибудь. Только это чревато, и из-за грани никого он тебе не вернёт. А высшего демона вызывать не буду, и не проси. Вот про нежить и ритуалы всякие - это к Малфою. Только я бы поостерёгся. Её подчинить...   - Не умничай. Читай дальше, много там ещё?   - Порядочно, и уже на английском.   - Неважно, читай. Не хочу пока касаться этой... этого.   Только поздно вечером следующего дня Тони звучно захлопнул последнюю книгу.   - Всё! Капец Тёмному Лорду и подлым Пожирателям!   Том Реддл поморщился. Он устал, а последние главы, которые Антонин читал монотонным, скучным, тягучим голосом, разобидевшись на резкую отповедь за неуместное веселье, не доставили никакого удовольствия. Вообще.   - Крестражи ещё эти, Моргана их заавадь, - Том потёр ладонями лицо. - Это ж какое воображение у автора?!   - Какое-какое - больное! - живо откликнулся Антонин. - Здесь вообще накручено всего - воз и маленькая тележка. - Долохов блаженно потянулся в кресле, разминая затёкшую спину. - Без пол-литра не разберёшься. Если и есть правда, то очень уж хитрожопая.   - Заказ это, Тони. Кандидатура заказчика у меня пока лишь одна, хотя может быть кто угодно. И заказ выполнен в будущем. Возможно, в тот момент, когда от магического мира не осталось и следа. Вся эта мура, описанная здесь, могла привести к полному уничтожению.   - Да уж, - Долохов залпом допил вино из кубка, - раз маглам такое рассказали. Вот только кто рассказал - выживший маг, колдунь