м нравилось, - усмехнулся Реддл. - Не думаю, что скользкие твари что-то понимали в творчестве, скорее им нравился ритм. А я тогда вычитал где-то, что заучивание стихов хорошо развивает мозг, как и изучение иностранных языков. Уже тогда, намереваясь учиться так, чтобы стать самым образованным, я посчитал, что перевод стихов на парселтанг ничем не хуже. Том отставил пустой бокал на стол, и Долохов поспешил его наполнить вновь. - И кто это был? Дамблдор? - Он самый. Скривился от увиденных картинок, а тогда я думал, что просто ему не понравился. Это было странно, уже тогда я умел очаровать практически любого человека. Обработать же новое лицо в приюте - было делом чести для моего, как мне думалось, уникального дара. Запомнились ещё вопросы о необычных вещах, происходящих со мной, это было. Но признаваться я отнюдь не спешил, даже когда услышал, что я волшебник. Не знаю, откуда он узнал позднее о парселтанге, - может, именно от этих драккловых стихов. И уж точно я не был таким дебилом, чтобы признаваться, что могу подчинять себе людей. Даже в приюте мы были прекрасно осведомлены, что хорошо, а что неприемлемо в человеческом обществе. Кроме того, я вполне сознательно скрывал свои сильные стороны, считая это тайным оружием. В этой же книге описано так, словно Дамблдор напоил меня веритасерумом, прежде чем задавать свои вопросы. - Или тебе захотелось похвастаться перед ним. - Возможно, - нехотя признался Реддл, после небольшой паузы. - Но в реальной истории я удержался. Молча выслушал его вопросы, а в мозги мне он больше не лез. Что показательно, в Косой переулок меня повела тогдашняя профессор Чар, безобидная старушка. - Том, я вот не пойму. В этих книгах уже столько всего было, а тебя задел какой-то дурацкий и довольно безобидный эпизод из детства. - Ты не понял, - мрачно ответил Реддл. - Меня много чего задело, но это... Зачем? Зачем показывать этому Поттеру маленького злодея, уже в детстве готового убивать? Чтобы не побоялся руки замарать о такую мразь? Или ты считаешь, что это всё могло быть правдой? - Всё - это что? - Знаешь, сильно хочу найти автора этих книг. Вот до дрожи. Создание крестража в школе? Убийство родственников в пятнадцать лет? И я сейчас не о нестыковках и отсутствии логики в принципе. Я о заведомой лжи, за которую кто-то должен ответить. Нет, ты веришь, что я этому Хвосту поручил бы варить зелье для ритуала? Что за ересь вообще? Или что я мог использовать в ритуале возрождения кость отца-магла? - Разумеется, нет! Мне тоже интересно, откуда дровишки. - Чтобы я поверил в идиотское пророчество и попёрся к Поттерам в одиночку?! - Реддл потёр виски и продолжил уже спокойней. - Тони, ты начитанный и умный маг, твоей библиотеке завидуют даже Блэки и Малфои. Вот скажи. Ты когда-нибудь слышал о возвращении из-за грани? - Ты как Малфой прямо. Тоже некромантией интересуется, а ведь это такая страшная... - Тони, уволь! - Да, бл-л-лин горелый! Даже Ерофеич знает - вызвать кого-то из-за грани - глупость редкостная. Я же тебе сразу сказал. - Ты не сказал, ты ржал, как гиена, - поморщился Реддл. - Малефик недоделанный. - Мастер Демонологии, на минуточку, - оскорбился Антонин. - И я просто Кощея вспомнил... - Да не о том я, прости. Допустим, нашёл бы ты ритуал... - Могу тебе джинна вызвать какого-нибудь. Только это чревато, и из-за грани никого он тебе не вернёт. А высшего демона вызывать не буду, и не проси. Вот про нежить и ритуалы всякие - это к Малфою. Только я бы поостерёгся. Её подчинить... - Не умничай. Читай дальше, много там ещё? - Порядочно, и уже на английском. - Неважно, читай. Не хочу пока касаться этой... этого. Только поздно вечером следующего дня Тони звучно захлопнул последнюю книгу. - Всё! Капец Тёмному Лорду и подлым Пожирателям! Том Реддл поморщился. Он устал, а последние главы, которые Антонин читал монотонным, скучным, тягучим голосом, разобидевшись на резкую отповедь за неуместное веселье, не доставили никакого удовольствия. Вообще. - Крестражи ещё эти, Моргана их заавадь, - Том потёр ладонями лицо. - Это ж какое воображение у автора?! - Какое-какое - больное! - живо откликнулся Антонин. - Здесь вообще накручено всего - воз и маленькая тележка. - Долохов блаженно потянулся в кресле, разминая затёкшую спину. - Без пол-литра не разберёшься. Если и есть правда, то очень уж хитрожопая. - Заказ это, Тони. Кандидатура заказчика у меня пока лишь одна, хотя может быть кто угодно. И заказ выполнен в будущем. Возможно, в тот момент, когда от магического мира не осталось и следа. Вся эта мура, описанная здесь, могла привести к полному уничтожению. - Да уж, - Долохов залпом допил вино из кубка, - раз маглам такое рассказали. Вот только кто рассказал - выживший маг, колдунья? - Озлобленный сквиб, - предположил Том. - А может, это вообще миссис Фигг какая-нибудь, - развеселился Антонин. - Сидит старушка-божий-одуванчик, окружённая кошечками, и строчит херню по заказу Светлейшего. - Вполне, - вздохнул Реддл, - или переметнувшийся Малфой, у которого я отнял палочку. Вот бред-то! Да одни только метки чего стоят! - А что метки, Том, - задумчиво проговорил Долохов. - Вполне логично описано. Ты уверен, что только ты имеешь к ним доступ? Уверен, что некто очень умный не перенастроит их в ближайшем будущем? И будет магическому миру то, что здесь описано - все талантливые и учёные маги, все, кто неравнодушен к сохранению и выживанию нашего мира - окажутся преступниками с метками. Кому-то это нужно - вот что страшно. - Именно. Настораживает, знаешь ли, один интересный момент - фактически в этой милой детской сказке все чистокровные маги оказались крайними со своими традициями и прочим. Или вымерли, или в Азкабан загремели, или так замараны, что не отмоешься... - А в выигрыше грязнокровки и предатели крови, - подхватил Антонин. - И выбивать начали со старшего поколения, - Том поднялся и подошёл к камину. - Как считаешь, что скажут главы старых чистокровных родов, узнав, что через какой-то десяток лет никого из них в живых не останется? - Да уж, если даже Блэки в одночасье вымерли... Это неубиваемое тёмное семейство! - Кажется, у меня вырисовывается очень интересный план, - медленно проговорил Том. - Нужен Абраксас и Ричард. Тоже ведь пострадавшие. Судя по всему, их зачистили в первую очередь. И теперь точно есть предлог поговорить с Прюэттом. И с Поттером, и с Блэками. - Звать? - Нет, не сейчас. Сначала всё обдумаю. Пока что иди отдыхай, сколько мы уже не спали? - Зелья ещё остались, - отмахнулся Антонин. - Что-то мне тревожно. - И мне. Но кто предупреждён, тот вооружён. Дай мне сутки, максимум двое. - Буду ждать, Том, и сегодня же навещу родню. Какой-то я одинокий в этой повести оказался, словно последний в роду. Да ещё в Азкабане. - Навести, но о книгах... - Не дурак, понимаю. - Всё, иди. Мне поработать нужно. И... спасибо! - Всё для вас, ваше Темнейшество. - Шут! *** - И всё равно, я не понимаю, почему именно сегодня, прямо в середине недели? Почему было не подождать, если не до Рождества, то хотя бы до субботы? - Артур нерешительно топтался перед входом в родной дом, испытывая сильное чувство неловкости. «Нора» всегда казалась ему достаточно уютным домом, даже где-то любимым, несмотря на безрадостное детство, но только не сегодня. - Объясняю ещё раз специально для гриффиндорцев! - Рита разглядывала несуразное жилище деловито и хищно. - Во-первых, я очень удачно подвернулась под руку декану Слизерина, оставшись поболтать после собрания его клуба. Жаловался как раз, что радикулит разыгрался, до Хогсмида боится не дойти. - Знаю я этот радикулит, - фыркнул Рыжик. - Можно подумать, он не зельевар, или в Хоге Больничного крыла нет. - Разумеется, не радикулит, - усмехнулась Рита, - но я-то девочка доверчивая. Ну и предложила свои услуги. Аккуратно так. Клюнул, а что? Мне уже пару раз приходилось его поручения выполнять. - Какие это? - встрепенулся Рыжик. - Уж не постельные, не ревнуй. Пустяки всякие, как и в этот раз. Письмо передать, флакончик с зельем без подписи, да шепнуть кабатчику пару слов. И не смотри так, в письме ничего нет, кроме заказа на алкоголь. Зелье я вообще не трогала, мало ли там что. Репутация дороже. А слова - думаю, какой-то пароль. Бессмысленные совершенно. Тебе повторять не буду во избежание. - Я тайны хранить умею, - насупился он. - И окклюменцией владеешь? То-то же. И человека неплохого подставим, и один из моих источников информации накроется. - Так у тебя их много? - А ты думал! Уж не один. Так что нам повезло, что нас внеурочно выпроводили из замка. - Тебя, а не нас, - поправил Уизли. - Нас, котик, нас. Разрешение-то на обоих подписано. Кто бы тебя иначе за ворота выпустил? Я доходчиво объяснила старине Слагги, что мне позарез нужен здоровый и сильный сопровождающий. Очень кстати слух прошёл, что дикий оборотень повадился в Хогсмид, пришлый и опасный. - Я был уверен, что ты это сама придумала... Ну, чтобы эту Гарфилд припугнуть. - Ты, котик, умница. Всё правильно сделал. Тихо рассказать Робу, когда она крутилась рядом... Мне понравилось. А кто у нас Гарфилд? Первая сплетница с подругой на пару. Так дела и делаются. - И что, Слагхорн поверил? - Главное, что он видел, что в это верю я. А может, сам поверил, недаром у него так внезапно разыгрался этот самый радикулит. И я его понимаю, дикий оборотень - это опасно. А может, от какого зелья отойти не мог. Мне-то без разницы. Главное - вырваться из Хога. А ещё, чтобы доказать, что никакое это не свид