- Давно ли? - Флинт присел на пенёк, оставшийся от Нотта. - Мордред! В самом деле Честершир?
- В самом деле, - кивнула серьёзно. Видела, что не куражится. - Не знаю, сколько прошло. Больше месяца точно. Кофе хочешь? Есть ещё бутерброды.
- И ты молчала? - воскликнул Флинт, но тут же вернулся к зубцам. - Тащи всё сюда!
Она принесла ему полный кубок горячего кофе и бутерброд. И платок протянула.
- Постели сначала.
- Давай тоже сюда, - Флинт приманил её пенёк вместе со всем добром. - Сядь! И возьми вещи в руки!
Она села и негромко засмеялась, когда пенёк вдруг вырос до самого зубца. Теперь можно было с удобством положить вещи, налить и себе кофе и разложить оставшиеся бутерброды. Флинт одним явно не наелся.
- Здорово, - вздохнула Шани, с блаженством отпивая кофе маленькими глотками. - Парни никогда так не делали!
- А ты не проболтайся, - проворчал Флинт. - И дай мне слово, что больше не будешь так будить.
- А вдруг иначе не выйдет? - засомневалась Шани.
Флинт застонал, но тут же себя оборвал.
- Гляди-ка, во-он туда! Видишь?
- Волк! - Шани даже рот открыла, разглядев на кромке леса большого зверя. То есть отсюда, он маленьким казался, но это из-за расстояния, она знала.
- Не бойся, раз волк есть, хотя может и оборотень, других тварей рядом нет. Волки рисковать не станут, как и оборотни. Лук есть?
- Мой? В комнате, тут рядом. Я в башне живу.
- Тащи!
Возражать Шани и не подумала. Стрелой метнулась к себе и вернулась на крышу. Волк никуда не делся. Без слов она отдала лук Флинту, взобравшемуся на зубцы, и держала колчан, полный стрел, вернувшись на высокий пенёк. Не верила, что он попробует подстрелить волка на таком огромном расстоянии. Но вдруг!
А потом замерла от восхищения: Флинт за пару секунд выпустил пять стрел, глаз едва замечал, как он выхватывает новую и натягивает тетиву. Волк подпрыгнул и повалился на землю. А Флинт вскинул палочку, и безжизненное тело поплыло к башне по воздуху. Правда, не до конца. Ударившись о невидимый барьер, мёртвый волк упал где-то за оградой.
Флинт вытер рукавом лоб. Выложился, наверное.
- Сюда бы Санни, - пробормотал он. Потом оглядел лук и одобрительно погладил древко. - Парни делали?
- Ага. А кто это - Санни?
- Так, есть одна такая девица в школе, левитировать может сразу семь парт со стульями. Ей этот волчара на один зубок.
- Шутишь? - осторожно спросила Шани. Даже стол Магнуса Нотта парни поднимали на башню в две палочки.
- Ни в одном глазу, - хохотнул Флинт. - Только это не моя тайна. Молчать умеешь?
- А то! - Шани это понимала. Такие вещи лучше никому не рассказывать. - Тебе она нравится? Эта Санни?
Флинт насмешливо на неё поглядел и всучил лук.
- Она мой друг, - он вздохнул и встряхнулся. - Только друг. Там кофе не осталось?
- Ещё есть. Я сейчас. - Шани прислонила лук к зубцам и налила ему в кубок кофе. Солнце уже показало краешек над деревьями.
- Сбегай за Причардом, - велел Флинт, отпивая и жмурясь довольно. - Скажи про волка, пусть затащат в цитадель. И лук заодно отнеси к себе.
Шани кивнула, живо собрала всё в свой узелок - всё равно работать уже настроения не было. И побежала опять в загон. По дороге забросила лук, колчан и узелок в свою каморку.
Причард, Маркус Бойл и Ингис Морн уже не спали. Услышав про волка, подскочили и пошли проверять. Шани за ворота не пустили. Пять стрел ей вручили уже чистыми, а волка затащили на специальное место, куда добычу доставляли с охоты.
- Матёрый гад, - восхищался Причард. - Уркхарту шкуру, остальное гиппогрифам скормим.
- А клыки и уши Флинту, - мрачно сказал Маркус Бойл. - Говоришь, у кромки леса, Шани?
- И когти Флинту, - Ингис ей подмигнул и достал свой огромный нож, остальные тоже свои вытащили. И сразу принялись разделывать добычу.
Шани поморщилась и обрадовалась, когда велели идти спать. Кровавое зрелище ей не очень нравилось, да и глаза уже слипались. Она с трудом добралась до каморки, положила стрелы на столик и повалилась в шкуры. Ночь получилась насыщенной. А про Флинта не врали, он крутой!
*** Утро среды у мисс Бербидж получилось хлопотным. Отец капризничал, порываясь встать, пригрозила связать магическими путами, благо не знает, что сейчас она ничего не может. Ничего, поверил, немного успокоился. Поел кашу и даже поблагодарил, только книжек попросил, а у Чарити их было много. В доме-то ничего не осталось, всё снесли к букинисту, когда ту теплицу восстанавливали. Чарити принесла ему две книги по гербологии, подаренные деканом ещё в сентябре. Та много покупала подобной литературы для школы, иногда по нескольку экземпляров, и дарила ученикам за внеурочную помощь в её теплицах. Отец повеселел, сразу зарывшись в книгу, Чарити улыбнулась, читать он очень любил и без чтения тосковал. Ничего, теперь она будет здесь жить, к лету ещё одну теплицу построят, обязательно купит отцу книги. И новые ростки, и семена для его экспериментов. Те несколько золотых, что присылал им лорд Прюэтт после Рождества, тратить не будут, это на еду на весь год. И то ведь, они не его вассалы, просто соседи, а помогает каждый год, словно так и нужно. Приглашал не раз переехать к нему в поместье, места, мол, много, и домик поставить помогут, и теплицы перенесут, но отец отказывался. - Жили как-то своим умом, - неизменно твердил он, - и дальше проживём. Вот я выведу новый сорт... Названия менялись, а суть оставалась одна. Мистер Бербидж имел колоссальные планы на улучшение их благосостояния. Собирался вывести что-то уникальное, запатентовать и разбогатеть. Но дальше разговоров и неудачных экспериментов дело не шло. Упрямец не терял надежды, а Чарити со всем соглашалась. Если уж он не будет чувствовать себя главой семьи, то как тогда жить? Похлопотав об отце, она выскочила на улицу, чтобы покормить в сарайчике двух хилых коз. Последнее приобретение отца, заставившее его жить впроголодь два месяца, имело строптивый нрав, доиться не желало, да и нечем было, но у Чарити опять не повернулся язык упрекнуть родителя. Козочки исправно дожевали остатки корма, даже подошли ласкаться, хоть отец и уверял, что пока они совсем дикие.