Выбрать главу
ё! - сказал он. - А знаешь, мой друг, тебе очень повезло, что ты её встретил. Ведь полюбил, да? Вот так, сразу?   - Не сразу, - задумчиво возразил Хейли. - Только когда она попросила заплести косу. Знаешь, я не умею. Возился с её потрясающими волосами и вдруг понял, что никому не отдам! Понимаешь?   - Ещё как! - серьёзно сказал Бойд. - Это хороший день, чтобы уйти. Клятва, Трой!   - Уже?! - растерялся Хейли. - Но...   - Пора. Отпусти своих демонов, Берсерк! Живи, друг, расти сыновей. Наслаждайся тем, что тебе дано. И вспоминай меня иногда без этой твоей ненависти. Ты ведь не шутил, да?   - Нет. Да. Прости меня, Грей!   - Ты прости, мне жаль, что мы так и не напились, как взрослые. Я ухожу счастливым. Только тебя и ждал все эти годы. Я не хочу быть ни призраком, ни портретом. Никогда не хотел... Уж лучше честная смерть. Говорят, если портрет погасит таким заклинанием самый близкий человек, то душа - не смейся - родится через девять месяцев в младенце. Дурь, да? Так знай, что ближе тебя у меня никогда никого не было. А теперь всё, не тяни, умоляю! Заклинание, Трой. Я готов!   - Прощай, Грей, и у меня не было лучшего друга, чем ты!   - Прощай, Трой. И будь счастлив.   Заклинание оказалось неожиданно мощным, портрет окутала дымка. Когда она рассеялась, изображение Грея как будто чуть смазалось. Глаза смотрели весело, друг улыбался чему-то. Чему-то хорошему и светлому.   Трой дважды его позвал, и когда ничего не изменилось, рухнул на кровать, мгновенно забывшись сном. Разбудила его Дженни.   - Пора, Трой! Завтракай и отправляйся за невестой. Всё уже готово.   Первым делом он бросил взгляд на портрет и поразился произошедшим изменениям: Грей Бойд был изображён мальчишкой лет десяти, не больше.   - Я никогда не видел этот портрет! - сказал он Дженни. - Откуда он?   - Портрет Грея? Да висел в кабинете отца, сколько себя помню, - растерянно сказала она. - Наверное, папа и принёс. Ну, может для тебя, не знаю. Ты в порядке?   Хейли задумчиво кивнул. Конечно, он в порядке. Только... Разве такое могло присниться?   - Тебе пора, - Дженни ещё раз улыбнулась и вышла из комнаты.   - Прощай, Грей, - прошептал Трой, глядя на задорно улыбающегося мальчишку. Джонни, племянник, совсем был на него не похож. И к лучшему.   Он быстро привёл себя в порядок, отказался от завтрака, только выпил чашку крепкого кофе. Поблагодарив хозяев, почти бегом вернулся к себе в дом. Крыльцо преобразилось. Ступени стали шире, завершаясь наверху широкой площадкой перед дверью с резными бортиками. По бокам площадки были приделаны скамейки, а посредине лежал самоочищающийся коврик. Стоило на него встать, как его обувь подверглась атаке неприметных щёток. Пара секунд и шуршание прекратилось. Он давно о таком мечтал, только до покупки руки не доходили.   Крышу он уже смотреть не пошёл, метнулся в дом, на ходу удивляясь переменам и чистоте. Вспомнил было о покупках, но сумок нигде не было, видимо, разобрали без него. Застыл на минуту у кровати в спальне. Она стала вдвое шире. Или... Ну конечно, заменили на новую, на его холостяцкой койке не было таких металлических завитушек у изголовья. Постельное бельё новое и подушек - целых четыре.   Трой покачал головой. И вздрогнул от стука в дверь. Так коротко и дробно стучал только патрон.   - Сэр, - распахнул он дверь.   - Я не поверил Бастинде, что ты ещё здесь, - усмехнулся Ричард Лестрейндж. - Волнуешься?   - Не знаю, - он и правда не понимал, всё было слишком странно.   - Возьми, это портключ к месту бракосочетания. Не дело аппарировать перед церемонией, - Лестрейндж вложил ему в руку маленький серебряный кубок с тремя ручками. - Там же ещё её отец?   - Спасибо! - обрадовался Хейли. - Да, мистер Бербидж. Больше у неё никого нет.   - Понятно. Подарок нравится? - Ричард посмотрел с намёком в сторону спальни.   - Кровать! А я-то не мог понять, откуда... Спасибо, сэр!   - Ладно, мы вас ждём. Ты уж постарайся недолго.   Чарити плакала в своей комнате, когда он вошёл в дом её отца. У Троя сжалось сердце. Но вид Бербиджа, который преспокойно завтракал в кухне, немного успокоил.   - А вот и жених! - воскликнул тот довольно. - Дочка с утра боится, что вы передумаете. Я же отвечаю, что не бывать такому. Не слушает. Хоть вы ей скажите... Черри!   Невеста уже сама выскочила из комнаты. Растрёпанная, с покрасневшими от слёз глазами, несчастная и растерянная. Увидев его, замерла на мгновение, а потом бросилась на шею. Трой подхватил, неуверенно гладя по чудным растрепанным кудряшкам.   - И что случилось?   - Я кольцо потеряла, - губы скривились, как у ребёнка. - Всё обыскала! И Акцио не действует...   - Ты что, колдовала? - испугался он.   - Не я, а папа. Не нашли!   - Чарити, я же говорил, что вешать его на шею - дурацкая идея, - вздохнул Трой доставая палочку. Возможно, его Акцио сработает лучше.   - Ой! - лицо невесты тут же осветилось, она высвободилась из его рук, вытянула цепочку из выреза кофточки и засмеялась, глядя на кольцо. - Трой, я совсем забыла!   - Трагедия закончилась? - он приподнял подбородок невесты, заглядывая в сияющие глаза. - Потому что нас всё ещё ждут на бракосочетание. Тебе не понравилось платье?   - Ты что! Понравилось! Я сейчас! - Чарити преобразилась на глазах, решительно ринувшись в комнату. За ней последовала Хлоя.   Не прошло и десяти минут, как Чарити появилась снова, смущённо улыбаясь. В платье и с высокой причёской она походила на сказочную принцессу. От слёз не осталось и следа. Трой зачарованно уставился на невесту, а потом вздрогнул, увидев в её руке перемотанный верёвками старый чемодан.   - Мордред! Как мы забыли?! Это я виноват.   - Что? - сразу испугалась она. - А! Тут все мои вещи.   - Оставь! Потом заберём, - решил он. - У нас портключ прямо к месту церемонии.   - А, хорошо! - Чарити с облегчением опустила чемодан на пол. - Хлоя пока останется здесь, мы решили, что она поживёт с папой несколько дней, а потом уже переберётся к нам. Надо, чтобы малыш хоть немного подрос.   Домовушка смущённо выглянула из-за хозяйки, на ней было что-то вроде белой парадной туники.   - Конечно, так будет лучше, - одобрил Хейли, который никогда не имел домовиков. - Мистер Бербидж, готовы?   - А как же, только мантию надену. Только мантию, - он скрылся в соседней комнате и сразу вернулся уже в новенькой мантии сливового цвета. Чарити оказалась права, фасон прекрасно ему подходил, делая даже немного солиднее.   Хейли достал из кармана презент лорда Лестрейнджа.   - Милая! И вы, мистер Бербидж! Возьмитесь за ручки этого кубка, пожалуйста.       ***     - Задерживаются, - хмыкнул Ричард, подходя к Бастинде и Сольвейг. - Отлично украсили шатёр, дорогая.   - Я бы удивилась, прибудь они вовремя, - заметила Сольвейг. - Как вспомню вашу свадьбу, и как нервничала Бастинда перед твоим приходом...   - Мама! - Бастинда взяла мужа под руку. - Не слушай её, дорогой. Я была само спокойствие. Лучше скажи, тебе всё нравится?   Сольвейг усмехнулась и подошла к мальчику Робертсов. Тот стоял рядом с Джонни Бойдом, по слухам, детишки сдружились. Даже выражение лиц было одинаковым сейчас - малолетние друзья с любопытством присматривались к высокому трёхъярусному свадебному торту, косясь на окружающих.   - Спорим, никто не заметит, если убрать ту розочку, - шептал сладкоежка Джонни.   - Заметят, - не соглашался малыш Антуана. - Была бы палочка, можно было бы иллюзию на её место наколдовать.   - Да ладно, - Джонни шмыгнул носом. - Смог бы? А что если позаимствовать... Я знаю, где дедушка держит палочку дяди Грея.   - Ты ведь Северус? - вмешалась Сольвейг, решив намекнуть старине Бойду, что палочку сына следует перепрятать.   Мальчишки вздрогнули и одновременно вжали головы в плечи. Но Северус тут же выпрямился и поклонился:   - Да, миссис Гамп! Здравствуйте! Не говорите папе...