- Хм, цвета Слизерина? Ладно, ладно, не кривись, платье - это платье. Так что - этот Артур пригласил?
- Не он, тётушка. Но я не могу сказать кто. Я обещала...
- Клятву дала? Ты меня заинтриговала!
- Нет, просто обещала не болтать.
- А-а, напугала, - отмахнулась Мюриэль. - Раз клятвы не было - говори. Мне можно.
Санька улыбнулась и покачала головой:
- Тётушка, вы ведь сразу всем расскажете, мне ли не знать, - она говорила наугад, но судя по всему, угадала. Испуг от своей наглости сразу прошёл. С тёткой было легко общаться.
- Ну что же мне, самой тебе клятву давать? Так ты же там, а я здесь. Не получится.
- Потому и не скажу.
- Хитрюга. Ладно, смотри! Клянусь никому не раскрывать имя кавалера моей племянницы, что поведёт её на осенний бал.
Сверкнула вспышка, окутавшая тётушку вместе с палочкой.
- Люмос! - взмахнула она ею. - Убедилась? Выкладывай!
Санька тяжело вздохнула.
- Это слизеринец, тётушка, - осторожно сказала она.
Тётка развеселилась:
- Да иди ты! И как же тебя угораздило-то?
- Пари заключили, - поморщилась Санька и, видя, как загорелись глаза родственницы, обречённо добавила: - если он ловит снитч, я иду с ним на бал.
- Поймал?
- Ага.
- А чего нос повесила? Давай уже имя. А то я не помню, кто у них в ловцах.
- Тётушка, он младше меня на два года!
- Так, не говори, я угадаю! Андрэ Селвин?
- Он шестикурсник, а это...
- Пятый курс, поняла. Джастин Паркинсон? Дрого Далтон? Кто у них там ещё...
Санька восхищённо смотрела на хорошо осведомлённую тётушку.
- Нет, не они.
- Погоди-ка, - прищурилась та, неверяще уставясь на племянницу. - Только не говори мне, что это Рабастан Лестрейндж!
- Могу и не говорить, но ты сама сказала, - буркнула Санька.
- Мерлин, детка! У тебя появился вкус? Зачем ты взяла клятву с бедной тётушки? И не стыдно? О Мордред и Моргана, если об этом узнает... О нет. Детка, немедленно освободи меня от клятвы!
- Нет, тётушка! - Саньке было и смешно, и неловко от её радости. Она наверняка уже и свадьбу представила. - Ты обещала!
- Освободи и получишь восемьсот галеонов.
Не очень приятно, когда тебя загоняют в угол. Санька прищурилась:
- Это нечестно!
- Тысяча галеонов без возврата! Тебе ведь и туфли нужны, и бельё, и...
- Нет! Я не хочу это прочитать в передовице «Пророка»!
А что такое возможно, она только сейчас осознала. Тётушка обожала сплетни, это очевидно. И оттого было ещё горше, что денег Санька теперь не получит. Надо было быть умнее, и потребовать до имени Рабастана клятву дать деньги.
- Расслабься, детка! - Мюриэль усмехнулась. - Знаешь, Санни, уважаю. Прав Гидеон - повзрослела. Да одно то, что идёшь со слизеринцем... Знала я, что факультет тётки тебе понравится в итоге. Вот что твой Гриффиндор? Ладно, ладно, молчу. Лестрейнджа одобряю. Хотя лучше бы старшего. Но тут ты опоздала. Помолвка была летом. Ох уж эти Блэки! Дам тысячу и ту диадему, что ты просила летом. Бельё выберу сама и пришлю. И не спорь! Купи ещё туфельки к платью, тут ладно, сама выбери. Отдавать не надо, это будет подарком на твой день рождения! Извини, дорогая, у меня срочное дело.
- Какое? - обрадованная Санька тут же насторожилась.
- Мне нужно срочно раздобыть его колдографию.
- Тётушка! Я даже не влюблена в него! Немедленно прекрати.
- Но он тебе хотя бы нравится? - сочувственно спросила тётка и царственно подняла бровь.
- Конечно, нравится, но...
- Пока, дорогая.
Санька бессильно уронила руки на колени. Позвонить тётке было плохой идеей.
Кручок, суровый старый эльф, появился, когда она уже собиралась бежать в совятню - отправлять письмо матери.
- Кручок явился по поручению хозяйки Мюриэль. Она передаёт своей племяннице Санни тысячу двадцать галеонов и диадему.
Мешок с галеонами звякнул, когда Кручок опустил его на пол. Коробку с диадемой он положил на стол.
- Спасибо, дорогой Кручок, - робко поблагодарила Санни, слишком суровый вид был у этого домовика. - А почему тысячу двадцать?
- Кручок слышал, как хозяйка советовалась с госпожой Блэк насчёт туфель для племянницы.
Санька зажмурилась. Она не хотела знать, что ещё предпримет тётка. Похоже, обойти клятву - для неё вопрос времени.
- Спасибо, Кручок. Ты можешь идти. Я очень благодарна тётушке за подарок.
Домовик поклонился и исчез. Мешок с галеонами - тяжеленный, как оказалось - она запихнула в свою сумку. Благодаря эффекту расширения пространства, вес сразу перестал ощущаться. Диадему, не открывая, поставила на полку в шкафу и побежала в совятню. Отправить письмо матери стоило как можно быстрее - пока она не передумала.
Когда на середине лестницы, ведущей в совятню, её догнал Рудольфус, она даже не удивилась.