От этих простых слов, Артур сразу ощутил, что готов проверить его прямо сейчас. Только беспокоило здоровье жены.
- Мы маги, Артур! - рассмеялась она. - Зелья на что, я же сразу всё обработала, можешь не волноваться.
В центре огромного пустого зала заниматься этим было очень странно, но ему понравилось. Даже не слишком волновало, что могут появиться домовики, пусть их. А они и появились, да ещё в самый неподходящий момент.
Артур выгнулся с рычанием, ощущая крышесносное удовольствие, убедился, что Рита тоже распласталась под ним в полном изнеможении с блаженной улыбкой, и рявкнул утомлённо:
- Что ещё?!
Похоже Урса их вид совершенно не смутил. Он с готовностью отрапортовал:
- Хозяйка велела сразу сообщать всё важное. У вас гости, хозяин. Что им передать?
- Кто пожаловал? - Рита выскользнула из-под него, мгновенно приводя себя в порядок. Не иначе заклинанием. - Милый, мы кого-то ждём?
Артур тоже вскочил, поспешно облачаясь в сброшенную в порыве страсти одежду. Промычал отрицательно, потому что слов пока в размягчённом мозгу не находилось.
- Не назвался, какой-то маг, - Урс вздыхал, дёргая себя за ухо. - Сказал, что родственник. Что представится хозяевам лично.
- Где же он? - Рита набросила на плечи мантию и поправила воротник рубашки у Артура. - Пойдём встретим, Медведик?
- Возле Норы. Вы не велели рассказывать про Большой дом.
- Умница! - похвалила его Рита. - До сарая прогуляемся, а оттуда ты нас перенесёшь внутрь Норы.
Так и сделали. Оказавшись в Норе, Артур выглянул в окно и ругнулся:
- Блэк!
- Который? - оживилась его супруга. - По мне их больше, чем тараканов в Хогвартсе.
- Дядюшка Альфард Блэк. Брат Вальбурги Блэк. Что ему надо от нас?
- Не спросим - не узнаем! - Рита поцеловала его в щёку. - Вперёд, милый, я рядом.
Он усмехнулся и пошёл открывать дверь. Что уж там, теперь ему и Блэки не были страшны. И вообще, нет никаких причин дрожать перед родичами - ничего он им больше не должен.
- Мистер Уэсли? - встретил его необыкновенно серьёзный Альфард, который поджидал хозяев, сунув руки в карманы мантии и жуя травинку. И где нашёл среди снега? Увидев кивок Артура, гость покосился на Риту и словно нехотя произнёс: - Поллукс Блэк хотел бы видеть у себя вас и вашу супругу.
- Поллукс? - Артур ощутил, что совершенно охрип и откашлялся.
- Мой отец, - кивнул Альфард. - Он же глава рода Блэк. Вот портключ, срабатывать будет в семь вечера в течении трёх дней, потом можете выбросить. Честь имею.
И молодой человек крутанулся на месте, исчезая.
Портключ - тонкий деревянный кол - остался воткнутым в снег перед крыльцом.
- Какой очаровательный хам, - восхитилась Рита. - Урс, забери деревяшку и перенеси нас обратно в сарай.
- Блэки, - проворчал Артур. - Знать бы, что нужно. Мантию я ему вернул ещё когда. Она была в полном порядке. Мне это совершенно не нравится.
- Узнаем, - Рита усмехнулась. - Но не сегодня. Пусть подождут. Так ты одалживал мантию для школьного бала у самого Поллукса Блэка?! Медведик, да ты крут!
***
После нескольких проверок на всевозможные проклятия, Теодор Нотт с недовольным лицом осторожно вытащил большой сверкающий флакон из ларца. Стива лорд-дракон отослал сразу же. Эми Флинт, устроившись за его столом с очередной книгой из серии исторических анекдотов, покосилась с любопытством:
- Можно подумать, ты держишь в руках ядовитую змею. Что там, милый?
- Скорее подарок от этой змеи. Скажи, дорогая, Забини ведь отравители?
- Зельевары. Потомственные зельевары. Ну так что там?
- Какое-то зелье, драккл его дери. И ещё письмо. На хрена прислали, не понимаю. В душе не ебу, где мы пересекались с этим родом. Ты ничего не припоминаешь?
- Оно что, не подписано? Нет, не могу сказать... Насколько знаю, от семьи остались только трое - мать и двое детей. Что-то там скверное было, или... нет, не помню. Может, выродились все или какое-то проклятье у семьи. В Англию они приехали лет десять назад. Кажется, в Италии кто-то и остался, может даже, они от кого-то сбежали. Но больше в Англии никого родных у них нет. Мальчишка, вроде бы, ещё учится в Хогвартсе. Девочка, если правильно помню - работает в Мунго. Так что там за зелье? И письмо? Ты собираешься читать его?
- В Хогвартсе, значит? - задумчиво проговорил Нотт. - Клянусь печенью Мордреда - это антипохмельное. Не ты ли говорила, что рецепт его невозможно воссоздать? Вроде у какого-то хрена во Франции есть рецепт этого зелья, и он держит его в тайне?
- Точно, мессир Рене, милый. Тот ещё пройдоха. Вот только стандартный флакон его зелья стоит около двенадцати тысяч галеонов, если не больше. А в этом красивом флаконе на глазок втрое больше стандартного. Ты учти ещё, что для приёма нужно всего несколько капель.