панную книжку и смотрели испытующе ясным взглядом. Аурелия нашлась на кухне, копошилась у плиты - готовила ужин, судя по времени. За малышом она смотрела плохо, провалы в памяти что ли случались? Но мальчика любила, готовила сносно, к тому же была сквибом и немой от рождения, так что донести Блэкам вряд ли бы смогла. За это её Альфард и уважал. Денег платил по галеону в неделю, вроде старуха была довольна. А за сыном он и сам бы не позволил присматривать кому-то чужому. Но случались авралы как сегодня. В новеньком костюмчике из синей шерсти Финни смотрелся очаровательно. Не зря Альф с утра забежал в магловский магазин за барьером, чтобы его купить. Как чувствовал, что пригодится. Финн, конечно, головой крутил недовольно в строгом воротничке белой рубашки, но Альф уговорил его потерпеть. - А-адно, - покладисто протянул ребёнок, жуя кусочек бекона. Ел Фин совсем мало, это ужасно огорчало, но не впихивать же еду насильно. - Надо говорить «ладно», - привычно поправил Альфард. - Финни, ты же можешь говорить правильно, когда захочешь. Я знаю. И опять этот лукавый взгляд: - Арошо! Огда ожно не оедать? - Ладно, можешь не доедать! - вздохнул Альф. - Иди к папе, пора нам уже. Сейчас пройдём прямо через зелёное пламя и окажемся у дедушки. - Эрез камин? - поднял бровь ребёнок. - Не овнуйся, пап! Иногда он казался куда старше своих лет. - Я не волнуюсь, - нагло соврал Альфард, легонько щёлкнул сына по носу и подхватил на руки. - Ты у меня красавец! - И астоящий Бэк! - от улыбки на щеках Финна появлялись ямочки. Совсем как у кузины Нарциссы. Девчушка сегодня очень разозлилась на Альфарда на балу из-за какого-то пустяка. Права Вальбурга, не умеет он с детьми. Финеас - просто счастливое исключение. - Только давай снимем твой медальон, - спохватился Альфард. - Снимем? - удивился Финни. - Ты оворил незя. Но снять медальон, закреплённый тонкой цепочкой на шее, позволил и даже вздохнул с облегчением. Или показалось? Альфард сунул артефакт в карман, отчаянно надеясь, что теперь эта гадость больше не понадобится. Появление в Блэк-Хаусе получилось эпическим. Как-то не подумал Альфард, что все-все соберутся сегодня у отца. Только рассчитывал на дядю Арктуруса и Сигнуса, которые должны были заглянуть вечером, по словам нахальных домовиков. Но когда он вывалился из камина, с невозмутимо сидящим на руке ребёнком, то оказался в полной народу комнате. Замолчали даже мальчишки, его племянники, шуршащие за диваном. Все три дочери Друэллы приоткрыли рты, Вальбурга высоко подняла брови, а отец с Арктурусом глядели на него, как на явление Мерлина народу, неверяще и потрясённо. - Дед Лукс? - вдруг ясно и громко выдал его сын. - Я пьишол! И ведь смотрел прямо на Поллукса! А что видел портрет много раз, так они с Арктурусом и Сигнусом похожи все. Да даже и с Орионом. Но ведь смотрит прямо на главу рода. - Здравствуй, внучек, коли не шутишь! - пришёл в себя Поллукс первым, поднимаясь из кресла. Твёрдым шагом прошёл прямо к Альфарду, заставляя напрячься. Остальные так и застыли на своих местах, только Нарцисса, кажется, прошептала: «А меня ругали, что я так его называла!» И было неясно, к чему это она. - Здастуй, дед Лукс! - кивнуло чудо на его руках подошедшему Главе Рода. И испытующе всмотрелось в глаза дедушки: - э седись а апу! - Не сержусь, - в звенящей тишине ответил Поллукс. - Если только немного... Ты что с ним сделал, умник? Альфард смотрел вызывающе. Ну да, надел родовой артефакт, боялся, что изгонят из рода обоих, если Финни отразится на гобелене. А у него младенец на руках, кормить-одевать надо. Работа приносила мало, а отлучаться куда-то, оставляя горящего в лихорадке сына одного... - Вот, - ответил с трудом, достав из кармана медальон. При ребёнке надо было держать себя в руках. - Защита от... - Вижу, - отец взглянул на артефакт с отвращением, но вслух только спросил: - Болеет много? - Олею ного, - сам ответил Финеас. Тут вдруг все оживились, когда Ирма Блэк решительно направилась к внуку. Стали подходить вслед за ней. А мать посмотрела на Альфарда укоризненно и протянула руки к его сыну: - Как зовут мою радость? - спросила спокойно и добродушно. - Иди к бабушке! - Инеас Бэк! - опять сынок успел ответить первым. - Финни, ты же обещал! - Абушка Има! - Финн нахмурился: - Илма! И протянул руки к его матери. Та его подхватила, сразу прижимая к груди. Все вокруг загомонили, подходя ещё ближе. Поллукс покачал головой и стал выбираться из окружения, кивнув Альфарду следовать за собой. - Кто мать? - спросил резко. - Что это твой сын - понятно. Блэковскую породу сразу видать. - Ведьма из Лютного, - угрюмо отозвался Альф. - Вроде как чистокровная. Принесла на порог, недоношенного и больного. Взял! И посмотрел на отца с вызовом. - Примем в род прямо сейчас, если ты готов! - вынес решение отец, посмотрев испытующе. - Раз уж все собрались. У Альфа как камень с плеч упал. Стало легко и спокойно, хотя сердце в груди только ускорилось, стуча, как сумасшедшее. - Готов! - Значит, Финеас? - Финеас Поллукс Блэк. Отец посмотрел уважительно: - Удивил, сынок. Вот уж удивил! Лукс... - Усмехнулся и добавил громче: - Прошу внимания, родичи! Раз у нас всё пошло наперекосяк с появлением Финеаса, прошу всех в ритуальный зал. Мальчика нужно ввести в род, пока совсем не ослабел. Кто будет крёстным? Все заговорили разом, но голос Вальбурги перекрыл всё: - Рудольфус Лестрейндж подойдёт! - И я! - в один голос выкрикнули Андромеда и Нарцисса. Но Нарси тут же обиженно добавила: - Ты у Регулуса! Финеас - мой! Беллатрикс глянула на сестёр благодушно и вопросительно уставилась на деда: - Я позову? Поллукс кивнул, а Альфард растерянно оглядывался. Сына передавали из рук в руки, целовали в щёки, теребили, за него стало страшно вдруг - мальчик столько народу и не видел никогда. Но, как ни странно, сынок охотно обнимал каждого тонкими ручками, что-то лопоча совсем уж непонятное и раздаривая очаровательную лукавую улыбку. Казалось, он наслаждался всеобщим вниманием. И в кого такой? К кузенам, перед которыми его поставила Вальбурга, Финн присматривался подозрительно. Те отвечали тем же, глядя во все глаза. - Ну чего, - первым опомнился старший сынок Ориона. - Я Сириус Блэк! Будем знакомы! - А я Регулус Блэк! - младший сын Вальбурги как всегда был серьёзен и говорил только после брата. Финн осторожно ухватился за пальцы Сириуса, а вторую руку протянул Регу: - А я Инеас Бэк! Астоящий Бэк! - Ха, и я настоящий! - фыркнул Сириус. - А ты Финеас? Как прапрадед? - Ак Инеас айжус! - кивнул Финн серьёзно. - А я Инеас Лукс. Эг, Ирис... - Ррэг, - стал медленно для него проговаривать Сириус. - Си-ри-ус! Понял? - Онял! Сиус и эээг! - У меня идеальное произношение, - Нарцисса опустилась перед Финном на корточки. - Можно я буду учить своего крестника? - Что это твоего? - Андромеда встала на колени с другой стороны и улыбнулась мальчику. - Привет, Финни, я Андромеда, твоя кузина. - Ивет, Амеда! - А я Нарцисса, - спохватилась её сестра. - Цисси, Финн! - Ивет Цисси! - чётко сказал ребёнок и широко улыбнулся самоназначенной крёстной. Альфард отвлёкся на Лестрейнджей, выходящих из камина. С Рудольфусом прибыл Ричард, который сразу подошёл к Поллуксу и Арктурусу. Рудольфус ему кивнул и первым делом приобнял Беллатрикс: - Что за шум без хорошей драки? - смешливо спросил он. - Мы вас дома ждём, а вы ещё тут. - У нас пополнение в семье! - объяснила жениху Беллатрикс. - Вон смотри - парнишка уверяет нас, что он настоящий Блэк. Рудольфус зачарованно уставился на его сына. Альфарду стало неприятно от такого внимания. Он подошёл к ребёнку, извинился перед племянницами и поднял его на руки. - Рудольфус, это мой сын Финеас Поллукс Блэк. Финни - это Рудольфус Лестрейндж, он жених твоей кузины Беллатрикс. Финн посмотрел на Руди, нахмурился и вжал голову в плечи. А потом и вовсе отвернулся, утыкаясь в шею отца. Казалось бы, давно должен был застесняться, странно, что только сейчас. - Устал, пап, - услышал Альфард грустный шепот от ребёнка, который никогда не жаловался. - Это точно настоящий Блэк! - сказал Руди. - Так меня позвали... - Будешь крёстным? - заглянула ему в глаза Бель. - Сейчас будем принимать в род. Мальчишка совсем плох. Без крёстных может не перенести принятия. - Я ороший альчик! - встрепенулся Финн, оборачиваясь к Беллатрикс. Губы у него задрожали. - Ты самый лучший, Финни! - кивнула ему кузина. - Самый-самый лучший! Скажи, Руди? Альфард прижал сына к себе чуть крепче. Рудольфус шагнул ближе и глядел Фину в глаза без улыбки. - А кушаешь хорошо, Финн? Альфард замер. А его сын молча заплакал, глядя круглыми глазами на будущего крёстного, только крупные слёзы выкатывались из глаз и текли по щекам, капая с подбородка на новый костюмчик. Да уж, больной вопрос. Рудольфус изменился в лице. - Я не очу, - тем не менее ровно ответил его сын. - Меня ошнит от иды. - Меня тоже тошнило, - доверительно сказала Финну Беллатрикс. - Я вообще ничего-ничего-ничего не ела. Когда была такой как ты. - Аже мясо? - слёзы мальчика высохли в момент, как по волшебству. - Даже мороженое, - кивнула племянница. Финн нахмурился, оборачиваясь к нему: - Па-ап? - Это такая холодная штука, Финни! Мы обязательно попробуем, когда ты будешь совсем здоров. Бель с Руди переглянулись, кажется, они решили, что он совсем не занимается сыном. Альфард обрадовался, что отец махнул ему рукой, и поспешил за главой семьи, начиная не на шутку волноваться. А ведь