- Готова. О! Тебе очень идёт эта мантия.
- Знаю, - самодовольно ухмыльнулся Джейми. - Всё в порядке?
- В полном, - соврала она, улыбаясь кузену.
У главного камина действительно собрались все. Даже Фабиан с Кэти, даже Гидеон. И Даркер был здесь в очень красивой зелёной мантии и смокинге под ней, а на ногах - блестящие модные ботинки. Породистое лицо, волевой подбородок, выразительные карие глаза, волосы убраны в хвост и украшены причудливыми заколками, усыпанными драгоценными камнями. Красавец!
- Дочка, всё в порядке? - окликнул её отец, обнимающий за талию маму.
Мюриэль шагнула ближе и взяла её за руку.
- Да, пап, всё хорошо, - поспешила заверить его Санни, отводя взгляд от учителя, который нахально ей подмигнул. - Когда мы идём?
- Через... Прямо сейчас. Пароль: малая гостиная Лестрейндж-холла. Говорите чётко.
Первыми ушли отец с матерью, и сразу же братья подтолкнули к камину её. Тётушка погрозила Фабиану пальцем, но выразила согласие:
- Давай, девочка. Следом Джейми, потом я. Гидеон, ты последний!
Синяя гостиная встретила их тысячами огоньков, порхающих в воздухе в виде светящихся бабочек. Встречали их Лестрейнджи-старшие. Санни удостоилась объятий от Бастинды, приветливой улыбки от Ричарда и была тут же увлечена в сторону Рудольфусом.
- Вы первые, - заговорщически сообщил Руди. - Ты восхитительна, Санни! Пойдём, покажу тебе комнату для девочек. Бель и Нарси велели сразу тебя к ним привести. Остальные гости соберутся чуть позже.
- А Джейми... - Санни оглянулась, но увидела, что Гидеон повёл кузена куда-то к другому входу. Мюриэль о чём-то разговаривала с бабушкой Басти. Сольвейг поглядела на Санни и доброжелательно кивнула.
- Не пропадёт, - Руди взял её за руку. - Идём же. У меня ещё куча дел.
- Прости! - она поспешила за ним, покидая просторную гостиную.
Она совершенно не запомнила все эти переходы в чужом мэноре. Тем более, что Руди порой срезал путь, судя по тому, что более тёмные проходы начинались и заканчивались за гобеленами, скрывающими ниши с дверьми.
- Сюда!
Небольшая гостиная с несколькими дверьми была заставлена множеством пуфиков, кресел и диванчиков. Стены пестрели зеркалами разных форм. Кроме Беллатрикс и Нарциссы тут была Андромеда. Сёстры Блэк окружили Санни, как только Руди втолкнул её в эту комнату и плотно затворил дверь, оставшись снаружи.
Расхвалив её наряд на все лады, девушки усадили Санни в одно из кресел.
- Можно, я? - Нарси была похожа на ангелочка в белоснежном наряде. Она нетерпеливо подпрыгивала на своём пуфике.
- Да уж рассказывай, - добродушно позволила Бель. - Не вертись, Меда! Немного осталось.
Андромеда закатила глаза. Беллатрикс колдовала над её причёской.
- Санни, а я крёстной стала. И я не вру! - быстро выпалила Нарси, сияя улыбкой. - Ты бы видела нашего Финни, он такой лапочка!
- Финни? - Санни точно не слышала о таком мальчике у Блэков. Или они про девочку?
- Финеас Поллукс Блэк, - уточнила Андромеда.
- Да, - кивнула Нарцисса. - Финни - сын дяди Альфарда! Представь, он маленький, как моя кукла! Ему, наверное, и года нет, и говорит про дедушку - Лукс. А мне не позволяли так его называть, кстати! Финни вообще много говорит. И дедушка так ему обрадовался, что разрешил говорить: «Лукс». Мы же не знали...
Андромеда хмыкнула:
- Нарси! Ты бы не тараторила и врала поменьше!
- Цисси, не выдумывай, - поддержала её Беллатрикс, - в год дети не говорят... И такие подробности...
- Тётя Вальбурга сказала, что Санни можно! - надула губки Нарцисса. - И знаешь почему Финни говорит? Потому что я его крёстная!
- Ты по порядку рассказывай, раз взялась, - добродушно усмехнулась Бель. - Всё, Меда. Готово! Продолжай, Цисси!
- Ладно, - девочка забавно нахмурилась. - Представляешь, дедушка говорит дяде Альфарду: где хоть какой-то сынок? А дядя: сейчас приведу! И привёл!
Андромеда громко заржала и повалилась на софу.
Нарцисса обиженно посмотрела на неё. А Беллатрикс добродушно махнула рукой.
- Не обращай на неё внимания. Продолжай, детка. Хорошо рассказываешь, живенько так, куда там Меде до тебя.
- Я попросила бы! - возмутилась Андромеда, садясь прямо.
- Не проси, бесполезно! Цисси?
Нарцисса обаятельно улыбнулась:
- Привёл, а мы как раз все собрались у дедушки. И Финни как скажет: дед Лукс. И тишина. Представляешь?
Санни представляла. И очень живо. Это отвлекло её от собственных проблем. Даже посмеялась с девушками, а после прослезилась, когда рассказывали о принятии в род маленького умирающего ребёнка. Из спутанного и восторженного рассказа Нарциссы и более детальных комментариев старших девиц Блэк, она поняла, что Альфард обзавёлся сыном не совсем благонадёжным образом, но назревающий конфликт в семействе был благополучно разрешён на начальном этапе. А в голову пришло, что вероятно в каноне ребёночек Альфарда так и умер с тем страшным амулетом, раз о нём не было ни слова в книге и он не отображался на семейном гобелене Блэков.