Диего поспешно выхватил из кармана волшебную палочку.
– Почему они зашевелились? – спросил Дрейк.
Диего не ответил. Он взмахнул палочкой и пробормотал что-то непонятное. Из палочки вылетело синее пламя и заскользило по комнатам.
Когда оно погасло, Диего выскочил наружу. Он посмотрел на небо.
– Да что такое случилось? – недоумевал Дрейк.
– Раковины – мои волшебные часовые, – объяснил Диего. – Они шепчут, когда рядом опасность.
– Опасность? – Дрейка передёрнуло от страха.
– Разбойники, волшебные существа, злые волшебники – словом, всё опасное, – ответил Диего. – Но кто бы это ни был, сейчас они уже ушли. Их прогнало синее пламя моей волшебной палочки.
Больше Диего про раковины ничего не рассказал. Они с Дрейком приготовили на очаге суп. Когда совсем стемнело, Диего захлопнул ставни. Он принёс для Дрейка соломенный тюфяк, одеяло и подушку. И разложил всё это у очага.
– Ночи здесь прохладные, – сказал волшебник. – Но здесь тебе будет тепло.
– Спасибо, – сказал Дрейк и закутался в одеяло.
В комнате стало темно, и последнее, что он мог разглядеть, пока не заснул, были раковины, белевшие во тьме.
Глава 8
Поиск продолжается
На следующее утро Диего и Дрейк встали вместе с солнцем. От Боба не было ни слуху ни духу.
– Давай-ка наведаемся в замок, – предложил Диего. – Может, остальным удалось узнать что-то для нас полезное. Червь может остаться здесь и покараулить.
– Я предупрежу Червя, – сказал Дрейк и побежал к дракону.
– Пожалуйста, побудь здесь и не спускай глаз вот с этих штук, – попросил Дрейк. – И если только раковины зашуршат, дай мне знать.
Червь кивнул, а в стойло уже вошёл Диего с волшебной палочкой.
– Готов? – спросил он. – Становись ближе!
Дрейк повиновался.
– Когда ваше волшебство перенесёт нас, это будет похоже на волшебство Червя? – спросил Дрейк.
– Совсем чуть-чуть, – отвечал Диего, а потом взмахнул палочкой.
У Дрейка по телу побежали мурашки. А потом, не успел он и глазом моргнуть…
Пууф! Они уже снова были в мастерской у Гриффита. За столом сидели Петра и Рори. Стол был завален книгами. Рори устало зевала. Гриффит стоял рядом с нею.
– Доброе утро! – поздоровался Гриффит. – Есть новости?
– Мы всё ещё не нашли Карлоса, – ответил Диего. – Вам троим удалось узнать что-то полезное про Молниеносных драконов?
– Мы узнали, что Молниеносного дракона очень трудно поймать, – сообщил Гриффит.
– Чтобы это понять, можно было и не читать всю эту гору книг, – ворчливо добавила Рори.
Гриффит ответил ей сердитым взглядом.
– Ещё нам удалось узнать о том, что они любят лакомиться сахаром и вообще чем-нибудь сладким, – добавила Петра. – И в одной книге сказано, что их можно успокоить, если найти способ забрать их энергию.
– Ага, только эта книга не объясняет, как забирать эту энергию, – заметила Рори.
– Боюсь, Рори права, – Гриффит грустно вздохнул. – Мы всё ещё блуждаем во мраке.
– Не сдавайтесь! Я уверен, что скоро вы найдёте что-то важное! – утешил друга Диего. – Гриффит, можно тебя на пару слов?
Двое волшебников отошли в сторонку и стали шептаться. Дрейк не сомневался, что речь пойдёт о тех самых раковинах.
Волшебники закончили разговор, и Дрейк попрощался с друзьями.
После этого Диего и Дрейк переместились в хижину на берегу.
Войдя внутрь, они застали Боба сидящим на кухонном столе.
– Боб! – воскликнул Диего.
Чайка перескочила к волшебнику на плечо и застрекотала.
– Молодец, Боб. Спасибо, – сказал Диего.
Чайка вылетела в окно, а Диего обратился к Дрейку.
– Похоже, нам снова пора в путь! – сказал он.
– Боб нашёл Карлоса? – спросил Дрейк.
– Нашёл! – подтвердил Диего.
Он взмахнул палочкой. Секундой позже они уже стояли перед хижиной в людной рыбацкой деревне. Дрейк увидел множество лодок, бороздивших океан. К воде спускались люди с сетями и вёдрами в руках. Перед Дрейком и Диего стоял мальчик с седой прядью в чёрных волосах и смотрел прямо на них.