— Лиз согласилась пойти со мной.
Питер улыбнулся. Ребята начали поздравлять его.
— Если поцелуетесь, дайте знать. Я буду искать священника для бракосочетания.
Питер ударил Стайлз по плечу и засмеялся, а Гарри странно посмотрел на Стайлз. Если уж Том и не заметил, то заметит он. Посмотрел на Стайлз и на Питера. Цокнул, возвращаясь к телефону, отмечая в голове, что нужно будет об этом поговорить втроём: он, Стайлз и Том.
***
Стайлз ждала Пеппер у входа в торговый центр. А вот и машина. Пеппер вышла вместе с Хеппи.
— Разве ты не должен руководить перевозкой вещей из башни?
— Для тебя время всегда найдётся. Идёмте.
Стайлз кивнула, и они направились в бутик.
— Итак, ты идёшь с другом детства, что прислал тебе игрушку, верно? — Стайлз закивала как воланчик. — А как его зовут?
Стайлз усмехнулась.
— Гарри Озборн.
Пеппер и Хеппи остановились и посмотрели на Стайлз, что улыбалась одной из улыбок Тони. Тем самым она была похожа на него.
— Ты шутишь. Тот самый Гарольд Озборн, наследник компании «Озкроп»?
— Он самый. Его бабушка жила по соседству, и Гарри жил с ней, так как родители были заняты бизнесом. Мы так и познакомились. Соседский мальчик, что ищет друга. А не какой-то там выскочка из высшего общества.
Стайлз улыбнулась, а Пепер улыбнулась, и они зашли в бутик. Она стала рядом с Хеппи, пока Пеппер смотрела платье.
— Заказывай мне гроб, Хеппи. Я отсюда не выйду живой.
Хеппи улыбнулся, а Стайлз смотрела на Пеппер, что достала из кучи платьев чёрное, зелёное и бежевое.
Дала ей. Вздохнув, она направилась в примерочную, одевая зелёное платье. Как Стайлз уже поняла, они все выше колена. Выйдя, Пеппер сказала, что оно её полнит. Стелински решила одеть чёрное. Хеппи не понравилось, он выразился, что это — мешок. Осталось лишь бежевое. Одев его на себя, Стайлз посмотрела на себя в зеркало. Оно ей понравилось. Это большая редкость. Выйдя из примерной, Пеппер и Хеппи улыбнулись. Кивнули, говоря, что это оно. С этим они закончили. Остались лишь туфли. Шпильки на пять сантиметров. Тоже бежевые. Закончили они через час.
Приехав домой, Пеппер затолкала её в ванную со словами: «Тебе нужно освежиться». Приняв душ и высушив волосы, Стайлз вышла из ванной. Одела платье и каблуки. Пеппер усадила её на стул.
— Итак. У тебя длинные и красивые волосы. Я думаю, тебе стоит лишь немного подкрутить локоны. И зная, как ты не любишь косметику, мы всего лишь подкрасим ресницы и губы блеском.
— Колдуй. Сегодня у меня нет выбора.
Пеппер улыбнулась и принялась за прическу, позже подкрасив ресницы и губы блеском для губ. Стайлз взяла сумочку, кошелёк бежевого цвета, что так любезно одолжила ей Пеппер.
— Ты великолепна. Тони придёт в восторг.
— Мисс Стелински, к вам пришли. Мистер старк просит вас прийти в гостиную.
Стайлз посмотрела на Пеппер.
— Главное, чтобы он его не убил.
Потс усмехнулась, и они вышли из комнаты.
— Ты неплохо ходишь на каблуках.
— Мама меня учила ходить на них, говоря, что это долг каждой женщины. Правда, без синяков и ушибов не обошлось.
Пеппер улыбнулась, и они вошли в гостиную. Тони, увидев дочь, пришёл в восторг.
— Была бы ты постарше, и не моя дочь и не было у меня бы Пеппер…
— Пап, это только на один день.
— Да уж. В детстве ты была милее, но тебе идёт.
Гарри улыбнулся своей фирменной улыбкой до ушей.
— Тебе уже угрожали убийством или это сейчас случится.
— Эту ежегодную традицию ты упустила.
— Ежегодную?
— Мисс Стелински была страшной женщиной, особенно, когда рядом с ней было табельное оружие.
Остальные пропустили смешки.
— Повеселись от души.
— Спасибо. Такое чувство, будто ты меня замуж выдаёшь. Ладно, пошли, Гном.
Гарри улыбнулся, и они со Стайлз пошли в лифт.
— Главное в них себе шею не свернуть.
Гарри подал смешок, и она взяла его за руку, когда спускалась по лестнице вниз. Гарри открыл двери машины, и они со Стайлз поехали в школу.
— Тебе стоит надевать почаще платье. Возможно, Питер бы тебя заметил.
— О нет, Гарри, мы с тобой об этом говорить не будем.
— А почему бы и нет? Я твоя компания на ближайшие часа три.
— Потому что ты не гей, и обсуждать с тобой парней я не собираюсь.
Гарри фыркнул и остановился на стоянке. Вышел из машины и открыл ей дверь. Стайлз вышла из машины, беря друга под локоть. Подошли к Тому, Мишель и Неду. Нед просто осматривал подругу с ног до головы.
— А я уже соскучился по твоему преображению в леди.
Стайлз закатила глаза на реплику Тома и посмотрела по сторонам.
— А где Питер? — спросил Гарри, заметив, что один отсутствует.
Подъехала машина. Из неё вышла Лиз, а через несколько минут и Питер. Какой-то бледный. Они подошли к ним. Питер осматривал Стайлз с ног до головы.
— Лиз, не могла бы ты нас сфоткать. Моя мама очень просила фото с нарядными ребятами.
Том протянул ей телефон. Лиз легко улыбнулась и кивнула. Друзья стали в кучку и улыбнулись. Лиз несколько раз сфотографировала их и вернула телефон владельцу.
— Питер, я отойду ненадолго. Встретимся в спортзале. Хорошо?
Питер заторможенно кивнул, а Лиз пошла в школу.
— Во что ты влез?
— Её отец…он Стервятник.
— Прости, что? Отец девушки, в которую ты влюблен, оказывается твоим врагом? Ты что, шутишь. Если это так, то это не смешно, Питер.
Стайлз вошла в коридор, который был пуст.
— Я должен остановить его. Сегодня намечается что-то очень важное. Для них.
— А разве сегодня Тони Старк не перевозит вещи из башни Мстителей?
Гарри посмотрел на ребят, а Питер остановился и посмотрел на друзей.
— Мне нужна будет ваша помощь. Вы сможете отследить телефон?
— Да раз плюнуть, — сказал Нед.
Питер посмотрел на Стайлз, что как-то странно на него смотрела.
— Пожалуйста, Стайлз.
Стелински вздохнула.
— Поговорим о твоей тяге к самоубийству позже. Если это так действительно важно — иди. Мы поможем тебе.
Питер кивнул и побежал к выходу, а остальные в класс информатики.
— Не включайте свет, это привлечёт внимание учителей.
***
Стайлз сидела в школе и переодевалась в спортивную форму. Она сообщила, что доберётся до дома одна и с радостью стянула туфли. Она переживала за Питера. Её мысли перервал телефон. Это был отец.
— Да, пап?
— Нужна твоя помощь. Не могла бы ты найти Питера? Он был где-то рядом с пляжем.
— Хорошо.
Стайлз положила платье и каблуки в пакет и засунула в шкафчик, побежала по районам. Увидела, как Питер падал с высотки. Стайлз поймала его. Он отключился от ранений. Стайлз думала, куда его в таком состоянии. Уж явно не к отцу. Остаётся только один вариант. Прибежав на место, она положила его на диван.
— Ты в своём уме? Почему именно ко мне?
— Это первое, что пришло в голову. Тем более тётя на ночной смене.
— И где его так?
— Геройствовал против отца Лиз. Жуть на пляже. Хеппи с Тони послали меня искать его, — Стайлз взяла его телефон -, и, кстати, вовремя. Он падал с высокого здания, отключившись от ранений.
— Чего ты делаешь? — Том смотрел на телефон друга в руках подруги.
— Да так. Узнаешь как-нибудь. Мне пора, меня дома ждут. Подлатаешь его сам.
— Вот тебе и бал… а что мне ему сказать? Ну, когда он очнётся?
— Ну…скажи, что услышал шум. Вышел из комнаты и увидел его на диване.
Стайлз убежала, оставляя Тома одного. Прибежав домой, Стайлз устало легла на диван. В гостиной был Тони.
— Нашла?
— Нашла. С ним всё в порядке. Можешь не волноваться. Что будешь делать дальше?
— Представлю на выходных миру нового Мстителя.
— Это слишком, пап. Он ещё школьник.
— Не бузи. Спать иди, уже слишком поздно.
Стайлз вздохнула и направилась в комнату и, упав на кровать, уснула, в предвкушении завтрашнего финала в чемпионате. Большая дисквалификация заставила исключить множество команд, которые не имели официальных участников и нарушений в турнире. Ведь ребята играли два дня подряд и прошли в финал. И тренер радостно сообщил, что она играет в основном составе.