Оставив ребят, я быстро сбегал в гостиную Пуффендуя. Со мной на всякий случай пошли Гарри и Рон. Обратно мы возвращались в увеличившемся составе, с нами шли Эрни, Джастин, Сьюзен и Ханна. Пока шли, Гарри и Рон озвучили ребятам последние новости.
В кабинете директора Сьюзен бросила в камин щепоть Летучего пороха, назвала адрес камина, встала на четвереньки, засунула голову в зелёное пламя. Через минуту она выползла назад и через считанные секунды из камина выпрыгнула взволнованная женщина. Дама бальзаковского возраста, худая и с короткой стрижкой, обвела помещение настороженным взглядом голубых глаз, держа палочку наготове. Стоило ей отойти в сторону, как из камина появился крепкий аврор в красной мантии затем ещё один.
— Где она? — спросила Амелия.
— У меня в сумке.
Довольно быстро удалось извлечь из сумки Амбридж и всех слизеринцев. Они дико верещали от ужаса. Авроры тут же наложили на всех Силенцио и увеличили до исходных размеров.
— Говорите, мисс Амбридж использовала Круцио на Гарри Поттере, а эти молодые люди были её сообщниками, удерживали студентов, чтобы преподавателю легче было пытать? — суровым тоном спросила Амелия Боунс.
— Именно так, мадам Боунс, — произнёс Гарри. — Это было ужасно больно.
— Мадам Боунс, — включился я, — мы боялись вызывать обычных авроров, поскольку мисс Амбридж перед пыткой сказала, что её прикроет министр Фадж. Поэтому решили позвать вас. Нас девять свидетелей, которые видели, как Амбридж использует Непростительное. Вообще-то слизеринцы тоже всё видели, но они соучастники профессора ЗОТИ и могут дать ложные показания.
— Где палочки Амбридж и слизеринцев? — спросила Амелия Боунс.
Мы тут же выложили все отобранные палочки. Я протянул палочку Амбридж тёте Сьюзен. Амелия передала её одному из авроров. Другой аврор забрал остальные палочки.
— Джеймс, — кивнула она.
— Приори Инкантатем, — направил аврор на палочку Амбридж заклинание.
Над палочкой появился образ Гарри Поттера, изгибающегося от боли.
— Делетриус, — прекратил действие заклинания аврор Джеймс. — Никаких сомнений, мисс Боунс, определённо Круцио.
— Если подождёте, у нас один из свидетелей умеет извлекать воспоминания.
— Воспоминания — это хорошо, но нам сейчас некогда, — резко ответила Амелия Боунс. — Пакуйте их, — кивнула она на слизеринцев и Амбридж.
— А что случилось? — влезла Грейнджер. — Мы слышали о нападении на Министерство магии.
— Именно этим сейчас занят весь аврорат, — ответила хмурая Амелия Боунс. — Дети, идите по своим гостиным. Воспоминания пришлите совой, они пригодятся.
Задержанных отлевитировали в камин, затем в зелёном пламени скрылись авроры с начальницей. Наша большая компания покинула кабинет директора и направилась к совятне. На половине подъёма встретились со спускающимися близнецами Уизли, которые подобно телохранителям с важным видом сопровождали Луну.
— Отправила? — посмотрел я на Лавгуд.
— Да, — кивнула она.
— Луна, сумеешь извлечь воспоминания об использовании Круцио? Надо их отправить совой Амелии Боунс.
— Угу, — кивнула Лавгуд.
Пришлось подняться обратно наверх в совятню. Вскоре сова, принадлежащая Ханне Аббот, уносила флакон с воспоминаниями адресованный начальнице Отдела магического правопорядка.
— Надеюсь, слизеринцев посадят в Азкабан! — злорадно произнёс Рон.
— Вряд ли, Рон, — покачала головой Гермиона. — Уверена, их всех отпустят и нам ещё предстоит не раз с ними столкнуться.
— Только на этот раз мы будем готовы вступить в бой, — со злостью сказал Гарри.
— Ребята, а может надо помочь с обороной Министерства? — вдруг предложил Невилл.
— Точно! — подхватила Джинни.
— Нет-нет-нет! — возразил я. — Никаких министерств. Пусть взрослые разбираются, нам на сегодня достаточно приключений.
— Колин прав, раз там Дамблдор и авроры, то справятся без нас, — сказала Гермиона.
— Может быть, дождаться директора у него в кабинете? — задумчиво протянул Поттер.
— Плохая идея, директор может быть недоволен, — покачал головой Джордж Уизли.
— Но должен же кто-то узнать о произошедшем в министерстве — нас это касается в первую очередь, — продолжил Гарри.
— Ты лидер ОЛС, Гарри, тебе решать, — высказался Рон.
— Я пойду с Гарри, а вы отдыхайте.
— Почему ты, Колин? — проявила недовольство Гермиона.
— Кому-то кроме меня надо договариваться о том, чтобы не вылететь из Хогвартса? Напоминаю, Амбридж поймали, но тролль по ЗОТИ никуда не делся.
— Отлично! — обрадовался Поттер. — В таком случае мы — я и Колин, пойдём в кабинет директора, дождёмся возвращения Дамблдора.
Мы с Поттером вернулись в кабинет директора. Портреты прежних директоров и директрис дремали на стенах, прислонившись головой кто к спинке кресла, а кто к боковой части рамы. Директора всё не было, в итоге я уснул прямо в кресле для посетителей.
Когда проснулся, обнаружил, как Гарри выглядывает в окно. Над горизонтом забрезжила светло-зелёная полоска — близился рассвет.
— Гарри, ты что, не спал?
Поттер дёрнулся от моего голоса и резко обернулся. Он держал в руке палочку. Увидев меня, Гарри с облегчением выдохнул и убрал палочку в чехол.
— Не спалось, — сказал он. — Столько переживаний. С утра мне пришло очередное письмо от Сириуса Блэка. Он снова уверял, что не виноват в смерти моих родителей. Говорит, что беспокоится обо мне из-за странностей, происходящих в магической Британии, и хочет встретиться.
— Он тебя вроде бы приглашал в Бразилию.
— Да, но я отказался, — произнёс Гарри. — Теперь он предлагает этим летом встретиться в Лондоне. Я не знаю… Не хочу видеть этого человека, я считал его виновным, ненавидел его, а оказалось, что он ни в чём не виноват. Что я ему скажу?
— Если хочешь, могу сходить с тобой в качестве моральной поддержки. У меня есть способы курощения* ему подобных, если вдруг окажется, что Блэк ненормальный. Если нужно прикрытие, могу попросить Люпина сопровождать нас.
— Профессора Люпина? — удивился Поттер. — Как? — он улыбнулся своим мыслям. — Гермиона сейчас ругалась бы, что ты не сказал «профессор».
— Он сейчас работает на ферме моего отца. Сложно назвать профессором человека, который перекидывает лопатой навоз.
— Спасибо, Колин, я подумаю.
В пустом камине вспыхнуло изумрудное пламя, и Гарри отскочил от окна. Он встал рядом с креслом, в котором сидел я, глядя на вращающуюся в огне человеческую фигуру. Пока Дамблдор выбирался из камина, маги и волшебницы, изображённые на портретах, очнулись ото сна. Послышались приветственные восклицания.
— Здравствуйте, директор.
— Здравствуйте, — тихо пробормотал Гарри.
— Благодарю, — мягко сказал Дамблдор.
Не глядя на нас, словно студенты среди ночи в кабинете директора совершенно нормальное явление, он прошёл к двери и, вынув из внутреннего кармана мантии крохотное, обезображенное, лишённое перьев птичье тельце, бережно опустил его на подносик с мягкой золой под золотым насестом, на котором обычно сидел взрослый Фоукс.
— Мироздание, Фоукс, что с тобой? — обеспокоенно воскликнул я.
— Пи-пю-пю, — приподняв голову, выдал тихую писклявую трель усталый птенчик.
— С Фоуксом всё в порядке, — сказал Дамблдор, отворачиваясь от птенца феникса, — он принял на себя смертельное заклинание, которое Воландеморт послал в меня, поэтому переродился. А вы что тут делаете, мальчики? Разве вы не должны сейчас спать в своих кроватях?
— Вы сражались с Воландемортом? — удивлённо воскликнул Поттер.
— Да, Гарри, — сказал Дамблдор. — Сегодня была бурная ночь. Профессору Снейпу и Нимфадоре Тонкс придётся провести некоторое время в больнице святого Мунго, однако, по всей видимости, дело кончится полным выздоровлением. Слышал, что не только у нас ночка выдалась жаркой, Амелия мне всё рассказала. Вы из-за этого меня ждёте?
— Да, директор, — кивнул Гарри. — Что произошло в Министерстве?