Выбрать главу

— Меня приглашаете? Как раз после продажи сыра у меня будет примерно триста галеонов.

— Обязательно, — серьёзно ответила Луна. — Папа не будет против твоего общества, а я буду счастлива, если поедешь с нами.

— Как насчёт свидания возле озера? Последние дни в школе перед каникулами — надо насладиться обществом друг друга.

— С удовольствием, — Луна свернула журнал в трубочку, — но вначале я переоденусь.

— Буду ждать тебя у выхода.

Дойдя до больших дверей, ведущих на улицу, я прислонился спиной к стене. Навстречу с улицы шли Малфой, Крэбб и Гойл. Они выглядели потрепанными и усталыми. Дойдя до меня, одиноко стоящего, они замерли. Тишину нарушали лишь крики, смех и всплески, долетающие сюда издалека.

Малфой огляделся, проверяя, нет ли поблизости преподавателей, — потом снова повернулся ко мне и тихо проговорил:

— Ты покойник, Криви! Как и твой дружок Поттер…

— Малфой, ты достаточно высоко оценил удобства камеры предварительного заключения и решил перебраться в номер классом повыше, расположенный в гостинице строгого режима Азкабан?

Малфой был невероятно зол — бледное, остроносое лицо, было искажённо яростью.

— Ты мне за всё заплатишь, мерзкий грязнокровка, — голос Малфоя был чуть громче шёпота. — Я заставлю тебя заплатить за всё: за оглушающее заклинание, за то, что ты отправил нас в аврорат...

— Я запомню твои слова, Малфой. Но учти — любое действие рождает противодействие.

— Думаешь, ты крутой, грязнокровка? — Малфой двинулся на меня в сопровождении Крэбба и Гойла. — Дай только срок, и я с тобой разберусь. Вас всех выметут из Хогвартса поганой метлой!

— Была тут одна подметальщица, но метла оказалась хлипковата… Ах да, о чём это я, ты же вместе с ней чуть не отправился на нары, как твой папаша.

Малфой сделал резкое движение, но я опередил его — выхватил свою палочку раньше, чем рука Малфоя нырнула в карман мантии. Пусть блондина тренировал Снейп, но наверняка многим чарам, а меня гонял Грюм по ограниченному арсеналу, но помимо этого он ещё учил быстро извлекать палочку и реагировать на угрозу. Плюс стычки с Амбридж и Блэком не прошли даром, добавили реального опыта. Кто больше понимает в боёвке — ветеран-аврор или зельевар, по молодости прибившийся к банде волшебников? Вот и я думаю, что Шизоглаз в этом деле больший знаток.

— Не рыпайтесь, джентльмены, — вежливо произнёс я, одаривая противников улыбкой. — Вы уже знаете, что я трижды невербальный Ступефай наколдую быстрее, чем вы достанете палочки. Желаете оказаться в больничном крыле?

Малфой, Крэбб и Гойл застыли как громом поражённые.

— Ты об этом пожалеешь, — зло произнёс пришедший в себя Малфой, но попытки залезть в карман прекратил.

— Джентльмены, сегодня замечательная погода, не хочется омрачать её сражениями. Прошу вас удалиться в замок, куда и шли, и помните, никаких лишних и резких движений. Джентльмены, напоминаю, на протяжении всего вашего пути у меня будет активирован режим «постоянная бдительность».

Косясь на меня со злобой и опаской, троица развернулась и двинулась через дверной проём в Большой зал, вскоре пропав из моего поля зрения.

Жаркое солнце палило своими лучами. Вокруг было полно учеников — растянувшись на траве, они загорали, болтали, читали и жевали сладости. В голове роились неоднозначные мысли. Я не понимал, как себя вести в резко изменившемся мире. Фактически в британском магическом обществе началась гражданская война. Раньше взрослые воевали с другими взрослыми, теперь же среди студентов Хогвартса появилась группа учеников, готовых за глупую идею воевать с другими учениками. В основном это дети Пожирателей смерти, все они учатся на Слизерине.

Что делать? Мы с братом действительно маглорожденные. Если в большом мире есть возможность переехать в другую страну, пусть это и сложно, или можно сбежать с помощью экстренного портала, как быть со школой? Тут мы заперты почти на весь год вместе с гадами, которые готовы убивать других учеников. Достаточно вспомнить Невилла, которого вчера чуть не задушили, и как радовался Драко, когда Амбридж пытала Гарри.

Говорят, что дети за родителей не в ответе. Отчасти так и есть. Но лишь если дети не вырастают садистами и нацистами, вроде вернувшихся в школу слизеринцев. С ними нам явно не по пути. Остаётся одно — держаться за Поттера и ОЛС. Пока мы вместе, то являемся силой, способной постоять за себя, по отдельности же превратимся в большие мишени для заклинаний.

====== Глава 50 ======

Обратный путь из школы в «Хогвартс-экспрессе» ознаменовался сразу несколькими событиями. Во-первых, Малфой, Крэбб и Гойл, которые всю неделю дожидались случая нанести удар тайком от преподавателей, устроили мне засаду, когда я возвращался из туалета. Их замысел мог бы увенчаться успехом, однако они неосмотрительно выбрали для нападения место около купе, полного пуффендуйцев-членов ОЛС, — те увидели сквозь стекло, что происходит, и все как один бросились мне на помощь. К тому времени, как Эрни Макмиллан, Ханна Аббот, Сьюзен Боунс, Джастин Финч-Флетчли, Энтони Голдстейн и Терри Бут использовали на них чуть ли не весь богатый арсенал заклятий, которым обучил их Гарри, Малфой, Крэбб и Гойл стали похожи на трёх гигантских слизняков, втиснутых в школьную форму.

Деннис на этот раз добирался в другом вагоне со своими друзьями, а так ещё бы и он присоединился к этой веселухе. Но тогда пришлось бы объясняться.

На шум прибежали Луна, Гарри, Рон, Гермиона и Джинни. Я им поведал о происходящем. Гарри с Эрни и Джастином взгромоздили троицу больных на голову слизеринцев на багажную полку и оставили там истекать коричневой жижей.

— Ненормальные уроды! — с омерзением произнёс Рон. — Сами нас караулили и нападали, а теперь за это же мстят, причём выбрали самого младшего. Я же говорил, что слизням нельзя доверять.

— Мне не терпится увидеть, какое у мамаши Малфоя будет лицо, когда он сойдёт с поезда, — с удовлетворением сказал Эрни, наблюдая, как слизеринец корчится наверху. — У, белобрысая крыса! Я тебе не прощу те баллы, которые снял с меня. Совсем с катушек съехал от вседозволенности и лизания задницы Амбридж. Где это видано, чтобы староста снимал баллы с другого старосты?!

— Авадой бы их, но это не наши методы, — печально вздохнул я. — Ведь это такие твари, что подлечатся и снова будут нападать исподтишка втроём на одного, падальщики, которых надо давить в зародыше.

— Им очень идёт, Гойл даже похорошел, — ехидно произнёс Рон.

— Спасибо за помощь, ребята, — поблагодарил я членов ОЛС.

Возвращаясь в своё купе в компании Луны, мы встретили Чжоу и Эджком, которая натянула на голову вязаную шапочку вроде лыжной. Мне было жаль Мариэтту, но ничего поделать не могу. Удивительной силы проклятье наложила Гермиона, его даже мадам Помфри не сумела снять. Вот что значит магический контракт — его уже нет, а проклятье всё ещё действует. Гермионе повезло, что Мариэтта неконфликтная девочка, другая на её месте затаила бы жестокую обиду и могла отомстить.

— Колин, о чём думаешь? — спросила Луна, когда мы вернулись в своё купе.

— Жизнь сделала кульбит. Я не могу поверить, что мы, живя в конце двадцатого века, застанем жернова военного конфликта. Если посудить, то все эти разборки волшебников напоминают войну между организованными преступными группировками, происходящую в настоящее время в России. Хотя банды у Русских могут насчитывать тысячи человек, а у нас с каждой стороны конфликта сколько? Десятки волшебников? Вообще уровень мелких районных банд. Тем не менее, нам от этого не легче.

— Маглов много, а волшебников мало, — сказала Луна, — когда сходятся армии гелиопатов и нарглов, достаётся всем.